Пэ́рла ’ячныя
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пэ́рла ’ячныя
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бакале́я
(
сухія харчовыя тавары (чай, цукар, кофе, мука,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ба́ржа, ‑ы;
Вялікае пласкадоннае судна для перавозкі грузаў.
[Фр. barge.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́рны, -ая, -ае.
1. Пра дзейнасць, працу: хуткі і паспяховы.
2. Пра дождж: які хутка пакрывае або змочвае зямлю.
3. Які пры малых затратах дае найлепшы вынік; выгадны ў гаспадарчых адносінах.
4. Пра почырк: з вузкімі, дробнымі, блізка размешчанымі літарамі і невялікімі прамежкамі паміж словамі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утрэ́сціся, 1 і 2
1. Паменшыцца ў аб’ёме ад трасення (пра сыпкае).
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тапіёка
(
1) крухмалістае рэчыва, якое здабываецца з клубняў расліны маніёку;
2) мука або
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
авёс, аўса,
1. Яравая збажына, зерне якой ідзе на корм коням і на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрэ́сціся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
грэ́чка, ‑і,
1. Палявая травяністая меданосная расліна сямейства грэчкавых, з зярнят якой робяць муку,
2. Зерне гэтай расліны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ячме́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да ячменю 1; ячны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)