náchsetzen
1.
2.
1) ста́віць дадатко́ва (што
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchsetzen
1.
2.
1) ста́віць дадатко́ва (што
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
back3
1. ру́хацца ў адваро́тным напра́мку;
back a car дава́ць
2. падтры́мліваць (план, рэзалюцыю
3. субсідзі́раваць, фінансава́ць
4. пакрыва́ць (чым
back a book перапле́сці кні́гу;
a coat backed with fur паліто́ з фу́травай падшэ́ўкай
5. прымыка́ць (зза́ду);
back away
back off
back out
back out of the promise не стрыма́ць абяца́нне
back up
1. падтры́мліваць;
back up words with deeds падмацо́ўваць сло́вы спра́вамі;
back up a theory with facts падмацо́ўваць тэо́рыю фа́ктамі
2. дава́ць
3. суправаджа́ць му́зыкай
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адсу́нуць, ‑суну, ‑сунеш, ‑суне;
Перасунуць на нейкую адлегласць што‑н. ад каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Разваліцца, разбурыцца.
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або напрамак свайго руху.
3.
4. Прыняць пэўны парадак.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заслані́ць, ‑сланю, ‑слоніш, ‑слоніць;
1. Закрыць, загарадзіць сабою або чым‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zurücktreten
1) адступа́ць
2) адмаўля́цца (ад дамаганняў, прэтэнзій)
3) вы́йсці ў адста́ўку
4) адыхо́дзіць на
5) вярну́цца ў першапачатко́вы стан;
der Fluss trat in sein Bett zurück рака́ зноў увайшла́ ў свае́ берагі́ [сваё рэ́чышча]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
план, ‑а,
1. Чарцёж, які паказвае ў паменшаным выглядзе мясцовасць, прадмет, збудаванне і г. д. у гарызантальнай праекцыі.
2. Праграма заданняў і прац у гаспадарчай, культурнай і інш. галінах, якія павінны быць выкананы ў адпаведны тэрмін.
3. Праект, праграма якога‑н. дзеяння.
4. Парадак, паслядоўнасць, сістэма, кампазіцыя чаго‑н.
5. Месца, занятае асобай або прадметам у перспектыве, вызначанае паводле адлегласці яго ад назіральніка, ад камеры.
6. Галіна, сфера праяўлення чаго‑н.; спосаб разгляду чаго‑н.
7.
•••
[Ад лац. planum — плоскасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мост, ‑а,
1. Збудаванне для пераходу або пераезду цераз раку, канал, чыгунку і г. д.
2. У спорце — пастава, пры якой цела выгнута грудзямі ўверх з апорай на далоні і пяткі.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скат 1, ‑а,
скат 2, ‑а,
Буйная драпежная марская рыба атрада акулападобных з пляскатым целам і вострым хвастом.
•••
[Скандынаўскае skata.]
скат 3, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стая́нка, ‑і,
1. Прыпынак, часовае знаходжанне дзе‑н. на шляху руху, у паходзе і пад.
2. Стаянне транспарту ў перапынках паміж яго работай.
3. Месца пасялення людзей каменнага веку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)