ой і ой-ой-о́й,
1. Выражае спалох, здзіўленне,
2. Узмацняе слова, да якога прымыкае адно або разам з займеннымі словамі «як», «які» (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ой і ой-ой-о́й,
1. Выражае спалох, здзіўленне,
2. Узмацняе слова, да якога прымыкае адно або разам з займеннымі словамі «як», «які» (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паясні́ца, -ы,
1. Частка спіны крыху ніжэй пояса, таліі.
2. Паласа тканіны, якая прышываецца да верхняй часткі спадніцы, штаноў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ра́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. Нанесці (наносіць) рану каму
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Dolorem dies longa consumit
Доўгі дзень паслябляе
Долгий день ослабляет
Гл.: Dies aegritudinem...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
аспіры́н, ‑у,
Медыцынскі прэпарат, белае крышталічнае рэчыва, якое суцішае
[Ням. Aspyrin, фр. aspirine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбале́ць, ‑ліць;
Перастаць балець, супакоіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пірамеі́н, ‑у,
Лекавы прэпарат (пірамідон з кафеінам), які знімае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Léibschmerz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Glíederschmerz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пале́гчыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. Зрабіць менш цяжкім, аблегчыць.
2. Змякчыць, паслабіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)