сам, сама́
ён [яна́] прыйшо́ў [прыйшла́] сам(а́) er [sie] ist selbst gekómmen; er [sie] ist von selbst gekómmen (без запрашэння);
сам па
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сам, сама́
ён [яна́] прыйшо́ў [прыйшла́] сам(а́) er [sie] ist selbst gekómmen; er [sie] ist von selbst gekómmen (без запрашэння);
сам па
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
поря́дочноI
ждать пришло́сь поря́дочно чака́ць давяло́ся даво́лі (-такі) до́ўга;
я поря́дочно уста́л я до́бра-такі стамі́ўся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ill2
1. хво́ры;
be ill хварэ́ць;
fall ill захварэ́ць
2. дрэ́нны, ке́пскі, благі́;
ill effects згу́бныя вы́нікі;
ill feeling(s) варо́жасць;
ill fortune няшча́сце;
ill health сла́бае здаро́ўе;
ill humour/temper дрэ́нны настро́й/хара́ктар;
ill luck нешанцава́нне; няўда́ча;
ill will непрыя́знасць, нядобразычлі́васць
♦
ill at ease не па
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
something
or something або́ не́шта падо́бнае;
something like
something of a something у некато́рай ступе́ні;
♦
something else што-не́будзь і́ншае;
think oneself something/think something of oneself быць высо́кай ду́мкі аб
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сам,
1.
2.
◊ сам-на́сам — с гла́зу на гла́з;
сам не свой — сам не свой;
сам па
сам (сама́, само́) сабо́й — сам (сама́, само́) собо́й;
сам
сам
сам
быць самі́м сабо́ю — быть сами́м собо́ю;
сам не рад — (и) сам не рад;
сам праз сябе́ — сам по себе́;
сам не ў
само́ сабо́й разуме́ецца (зразуме́ла) — само́ собо́й разуме́ется;
сам чорт не разбярэ́ — сам чёрт не разберёт;
які́я са́мі, такі́я і са́ні —
са́мі з вуса́мі —
не капа́й друго́му я́мы (я́му), сам ува́лішся ў яе́ —
сам не гам і друго́му не дам —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Gladium facere culcitam
Зрабіць падушку з мяча (г. зн. пакончыць з сабою).
Сделать подушку из меча (т. е. покончить с собой).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дазво́ліць
◊ д.
~льце! — позво́льте! разреши́те!;
як ~ліце вас разуме́ць? — как прика́жете вас понима́ть?
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
зарубі́ць I
зарубі́ць II
2.
◊ з. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ло́каць
1. Éll(en)bogen
2. (мера даўжыні) Élle
◊ па чуццё ло́кця Túchfühlung
куса́ць (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
blow out
а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку
б) ло́пнуць, трэ́снуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)