перасе́дзець, -джу, -дзіш, -дзіць і перасядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -сядзі́м, -седзяце́, -сядзя́ць; зак.
1. Прасядзець дзе-н. больш, чым трэба.
Пераседзеў на тыдзень даўжэй у камандзіроўцы.
2. Сапсавацца ад доўгага сядзення (пра хлеб у печы).
Хлеб пераседзеў і адпёкся.
3. каго (што). Прасядзець даўжэй за каго-н.
Перасядзеў усіх у бібліятэцы.
4. што. Прабыць дзе-н. некаторы час.
П. дождж у хаце.
5. Адседзець да здранцвення.
П. нагу.
|| незак. перасе́джваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фармавы́ Form -;
фармавы́ хлеб Kástenbrot n -(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разрэ́заць zerschnéiden* vt; áufschneiden* vt (хлеб і г. д.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дакро́іць сов.
1. порт. докрои́ть;
2. (хлеб и т.п.) доре́зать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дакро́йваць несов.
1. порт. докра́ивать;
2. (хлеб и т.п.) дореза́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
папакро́іць сов. (много, неоднократно) покрои́ть (хлеб и т.п. — ещё) поре́зать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
bread and butter
1) хлеб з ма́слам
2) сро́дкі для існава́ньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daily2 [ˈdeɪli] adj. штодзённы;
a daily paper штодзённая газе́та
♦
one’s daily bread хлеб на дзённы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Púmpernickel
m -s, - аржаны́ (саладкава́ты) хлеб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бато́н, ‑а, м.
Белы хлеб прадаўгаватай формы. Кавалак батона.
[Фр. bâton — палка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)