Plenus rimarum (Terentius)
Увесь у трэшчынах (г. зн. балбатлівы).
Весь в трещинах (т. е. болтливый).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Plenus rimarum (Terentius)
Увесь у трэшчынах (г. зн. балбатлівы).
Весь в трещинах (т. е. болтливый).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Grunnit porcellus, ut sus vetus ante, tenellus
Малое парася рохкае так, як рохкала старая
Малый поросёнок хрюкает так, как хрюкала старая свинья.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дуб
1. (
2. (о древесине и собир.) (
3. (род. ду́ба) (
○ ко́ркавы д. — про́бковый дуб;
◊ даць ду́ба —
д. ду́бам — болва́н болва́ном;
пле́сці з ду́ба ве́цце; пле́сці смаляно́га ду́ба — городи́ть околе́сицу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ти́хий
ти́хая ночь ці́хая ноч;
ти́хий го́лос ці́хі го́лас;
ти́хий ход ці́хі ход;
ти́хая ра́дость ці́хая ра́дасць;
ти́хие де́ти ці́хія дзе́ці;
◊
в ти́хом о́муте че́рти во́дятся у ці́хім бало́це чэ́рці расту́ць; хто ці́ха хо́дзіць, той гу́ста ме́сіць; ці́хая
ти́хой са́пой ці́хай са́пай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рабы́, ‑ая, ‑ое.
1. Не адной масці, пярэсты.
2. З рабаціннем.
3. З рабаціннем, дробным хваляваннем (пра паверхню вады).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Суня́тла, суня́тло ’трайня ў возе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ab aqua silente cave
Сцеражыся ціхай вады.
Остерегайся тихой воды.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
прасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1. Садзіць некаторы час.
2.
3.
4. Прасунуць што‑н. праз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасаг, поса́г ’маёмасць (грошы, рэчы, адзенне, жывёла), якая давалася маладой ад яе бацькоў пры выхадзе замуж’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Súppe
~ mit Éinlage суп, запра́ўлены чым
in der ~ sítzen
éine ~ éinbrocken
éine ~ áuslöffeln расхлёбваць ка́шу;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)