Überschréitung
1) перахо́д
2) перавыкана́нне
3) перавышэ́нне,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Überschréitung
1) перахо́д
2) перавыкана́нне
3) перавышэ́нне,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bréchung
1) лама́нне
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éhebruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дэзарганіза́цыя, ‑і,
Разлад арганізаванасці,
[Фр. désorganisation.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арытмі́я
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Verlétzung
1) пашко́джанне, ране́нне, тра́ўма;
3) знява́га, абра́за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
брэш, ‑ы,
1. Пралом, адтуліна, прабітая ў сцяне, у корпусе карабля і пад. артылерыйскім снарадам, мінай і пад.
2.
•••
[Фр. brèche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unprofessional
1. непрафесі́йны;
unprofessional advice некампетэ́нтная пара́да
2. які́ не адпавяда́е э́тыцы пэ́ўнай прафе́сіі;
a doctor’s unprofessional conduct
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дызо́смія
(ад дыз- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дызуры́я
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)