guilt
1) вінава́тасьць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
guilt
1) вінава́тасьць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sip1
take a sip каўтну́ць, сербану́ць, хлебану́ць, глытну́ць;
take a sip of wine вы́піць глыто́к
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вінаро́б ’вытворца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пи́ки
да́ма пик віно́вая (пі́кавая) да́ма.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
мане́рка, ‑і,
1. Паходная металічная пляшка з накрыўкай або біклажка для
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́лы, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Post vinum verba, post imbrem nascitur herba
Пасля
После вина ‒ слова, после дождя ‒ трава.
Гл.: Ebrietas et...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
адпусці́цца, -пушчу́ся, -пу́сцішся, -пу́сціцца;
1. (1 і 2
2. Страціць загартоўку.
3.
4. Даравацца (пра грэх, віну
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прычашчэ́нне, ‑я,
1.
2. Адзін з абрадаў хрысціянскай рэлігіі, у якім веруючыя ў выглядзе хлеба і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)