сме́тнік, ‑а,
Месца, куды выкідаюць смецце, непрыгодныя і непатрэбныя рэчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сме́тнік, ‑а,
Месца, куды выкідаюць смецце, непрыгодныя і непатрэбныя рэчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́га, ‑і,
1. Неспакой, моцнае душэўнае хваляванне, выкліканае страхам, апаскай і пад.
2. Небяспечнае становішча, а таксама сігнал, які апавяшчае аб ім.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэндэ́нцыя, ‑і,
1. Напрамак, у якім адбываецца развіццё чаго‑н. (грамадства, эканомікі, культуры і пад.).
2. Імкненні, намеры, уласцівыя каму‑, чаму‑н.; погляды, прынцыпы.
3. Асноўная думка, ідэя, накіраванасць навуковага, мастацкага і пад. твора, выказвання і пад.
4. Прадузятая, аднабаковая думка, якая праводзіцца, навязваецца (чытачу, слухачу і пад.), але не выцякае з сутнасці
[Лац. tendentia — накіраванасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Валодаць уменнем, навыкамі рабіць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
éingehen
1.
1) прыбыва́ць, паступа́ць;
es sind Bríefe éingegangen прыйшлі́ пі́сьмы [лісты́]
2) увахо́дзіць (у стан
auf die Fráge ~ спыні́цца на пыта́нні;
auf jéden Schüler ~ індывідуа́льна падыхо́дзіць да ко́жнага ву́чня
3) (auf
auf éinen Vórschlag ~ прыня́ць прапано́ву
2.
éine Wétte ~ ісці́ ў закла́д;
éine Éhe ~ усту́піць у шлю́б
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
home
1) дом -у
2) радзі́ма
3) прыту́лак -ку
1) ха́тні, ро́дны
2) нутраны́
3.1) дамо́ў, дадо́му
2) дакла́дна ў цэль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
point
1) вастрыё
2) пункт -а
3) азна́чаны час, мо́мант
4) гало́ўнае
5) мыс -а
v.
1) вастры́ць (
2) пака́зваць (па́льцам)
3) настаўля́ць (
•
- at the point of
- make a point of
- point off
- point out
- beside the point
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ГЕ́НУЯ (Genova),
горад у
У старажытнасці Генуя — пасяленне лігураў. У 3
Горад маляўніча размешчаны ў выглядзе амфітэатра на схілах вакол бухты.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
интере́с
1. (внимание) ціка́васць, -ці
проявля́ть большо́й интере́с к де́лу праяўля́ць вялі́кую ціка́васць (вялі́кі інтарэ́с, вялі́кую ўва́гу) да
2. (занимательность, значительность) ціка́васць, -ці
де́ло име́ет обще́ственный интере́с спра́ва ма́е грама́дскую ціка́васць;
3. (нужда, потребность, польза) інтэ́рас, -су
защи́та госуда́рственных интере́сов абаро́на дзяржа́ўных інтарэ́саў;
духо́вные интере́сы духо́ўныя інтарэ́сы;
в на́ших интере́сах у на́шых інтарэ́сах;
делово́й интере́с дзелавы́ інтэ́рас;
нет никако́го интере́са е́хать туда́ няма́ нія́кага інтэ́расу (нія́кай кары́сці) е́хаць туды́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hand2
♦
hand
have (got) to hand it to
hand around
hand back
hand down
1. (to) перадава́ць (у спадчыну, з пакалення ў пакаленне)
2. аб’яўля́ць, абвяшча́ць, апубліко́ўваць (рашэнне, пастанову
hand in
hand in an application пада́ць зая́ву
hand on
hand out
hand over
hand round
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)