скра́двацца, ‑аецца;
1. Рабіцца невыразным, неадчувальным, непрыкметным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скра́двацца, ‑аецца;
1. Рабіцца невыразным, неадчувальным, непрыкметным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хмылі́цца, хмылюся, хмылішся, хмыліцца;
1. Хітра, злосна ўхмыляцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свяці́ць 1, свячу, свеціш, свеціць;
1. Выпраменьваць святло ў прастору.
2. Ззяць, адбіваючы святло, прамені.
3.
4. Траціць здольнасць бачыць; слепнуць (пра
5.
•••
свяці́ць 2, свячу, свеціш, свеціць;
Выконваць над кім‑, чым‑н. царкоўны абрад асвячэння; асвячаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
nasuwać
1. насоўваць;
2. наводзіць; падказваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ciąć
1. рэзаць;
2. сячы; (пра лес) секчы;
3. (пра аваднёў) кусаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кало́ць 1, калю, колеш, коле;
1. Датыкаючыся чым‑н. вострым, выклікаць боль.
2. Утыкаючы што‑н. вострае, рабіць дзірку, адтуліну ў чым‑н.; праколваць.
3.
4.
5.
6. Забіваць чым‑н. вострым (свіней).
7. і
•••
кало́ць 2, калю, колеш, коле;
Рассякаць на часткі; расшчапляць, раздрабняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́цьII
1. (іголкай) stéchen*
2.
у мяне́ ко́ле ў баку́ ich habe Séitenstechen;
3. (жывёлу) ábstechen*
4. (з’едліва папракаць каго
◊ кало́ць
пра́ўда
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verrénken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
закры́ць, ‑крыю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Накрыць, прыкрыць чым‑н.
2. Засланіць сабой, зрабіць нябачным.
3. Скласці што‑н. раскрытае, разгорнутае.
4. Загарадзіць, перагарадзіць (уваход, выхад і пад.).
5. Спыніць работу, дзейнасць, існаванне (установы, прадпрыемства і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
truth
1. пра́ўда;
not a grain of truth ні ка́ліва пра́ўды;
home truths пра́ўда ў
the plain truth чы́стая пра́ўда;
tell the truth гавары́ць пра́ўду
2. праўдзі́васць, і́сціна
♦
in truth
to tell the truth пра́ўду ка́жучы;
(the) truth will out пра́ўду не схава́еш, пра́ўда вы́лезе на паве́рхню
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)