topless
1)
2) напоўго́лая, з го́лымі грудзьмі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
topless
1)
2) напоўго́лая, з го́лымі грудзьмі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
penniless
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pointless
1) бяз сэ́нсу; недарэ́чны
2) тупы́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
згаво́р, ‑у,
Узаемная дамоўленасць, узаемнае пагадненне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кар’е́р1
(
самы хуткі бег каня, паскораны галоп;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ład, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
выву́чвацца
1. (с инф., на, за каго и
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыляга́ць (да чаго і
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
капе́йка, -і,
1. Дробная манета, адна сотая рубля.
2.
Да (апошняй) капейкі —
Жывая капейка — пра ўсё, што дае даход.
Капейка ў капейку — пры падліку грошай: абсалютна дакладна, колькі патрабуецца.
Ні капейкі (за душой) — зусім няма грошай.
||
Абысціся ў капеечку — дорага каштаваць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́нуць¹, -ну, -неш, -не; сунь; су́нуты;
1. каго-што. Усунуць, укласці ўсярэдзіну чаго
2. Даць што
3.
4. што і
5. што і
Сунуць у лапу — даць хабар.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)