Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа, бялізна’, ’хлам, старызна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stopień
stop|ień1. ступень, прыступка, ступенька;
2. падножка;
3. градус;
4. ацэнка;
5. ступень;
6.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
część
częś|ć1. частка; доля;
2. частка; дэталь;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
асо́ба
1. ли́чность;
2. (человек вообще) лицо́
3. осо́ба, персо́на;
4.
○ юрыды́чная а. — юриди́ческое лицо́;
дзе́ючая а. — де́йствующее лицо́;
◊ нягле́дзячы на ~бы — невзира́я на ли́ца;
у ~бе — (каго) в лице́ (кого);
ула́снай ~бай — со́бственной персо́ной;
све́тлая а. — све́тлая ли́чность;
падстаўна́я а. — подставно́е лицо́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
фо́рма
1. (від) Form
у фо́рме ша́ра kúgelförmig, in Kúgelform;
у пісьмо́вай фо́рме schríftlich, in schríftlicher Form;
фо́рма адзе́ння
шко́льная фо́рма Schúlanzug
2.
фо́рма і змест Form und Ínhalt;
3.
4.
5.
па фо́рме laut Vórdruck (на бланку);
быць у фо́рме in Form sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́рань
1. Wúrzel
ко́рань зу́ба Záhnwurzel
2.
пака́зчык ко́раня Wúrzelexponent
знак ко́раня Wúrzelzeichen
квадра́тны ко́рань Quadrátwurzel
здабыва́ць ко́рань die Wúrzel zíehen*, radizíeren
3.
ко́рань сло́ва Wúrzel des Wórtes;
◊ ко́рань зла [лі́ха] die Wúrzel des Übels;
вырва́ць з ко́ранем mit der Wúrzel áusrotten, mit Stumpf und Stiel áusrotten;
пусці́ць карані́ Wúrzeln schlágen*;
урасці́ караня́мі sich éinwurzeln;
увахо́дзіць сваі́мі караня́мі ў глыбо́кую старажы́тнасць tief im Áltertum wúrzeln;
глядзе́ць у ко́рань (éiner Sáche) auf den Grund géhen* [kommen*];
ко́рань жыцця́ (жэнь-шэнь) Gínseng
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ступе́нь
1. Grad
2.
узве́сці ў трэ́цюю ступе́нь in die drítte Poténz erhében*;
ко́рань трэ́цяй ступе́ні drítte Wúrzel;
3. (вучоная) wíssenschaftlicher [akadémischer] Grad;
ступе́нь кандыда́та наву́к Dóktorgrad
прысудзі́ць ступе́нь den Grad zúerkennen* [verléihen*];
4.
ступе́ні параўна́ння Stéigerungsstufen
звыча́йная ступе́нь Pósitiv
вышэ́йшая ступе́нь Kómparativ
найвышэ́йшая ступе́нь Súperlativ
да апо́шняй ступе́ні aufs Äußerste, im höchsten Grad;
у высо́кай ступе́ні in hóhem Grad;
да яко́й ступе́ні? inwiewéit?; bis zu wélchem Grad?;
у пэ́ўнай ступе́ні in gewíssem Grad
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ка́даўб ’драўляная пасудзіна, выдзеўбаная з суцэльнага кавалка драўніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Form
1) фо́рма, вы́гляд, во́браз, абры́сы; мадэ́ль, шабло́н
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)