смарка́ч, ‑а,
1.
2. Адна кропля гэтай слізі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смарка́ч, ‑а,
1.
2. Адна кропля гэтай слізі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумле́нне, ‑я,
Маральная ацэнка сваіх дзеянняў і ўчынкаў на аснове разумення абавязку перад грамадствам, радзімай, калектывам, сям’ёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хаўру́с, ‑у,
1. Група людзей, звязаных агульнымі мэтамі, інтарэсамі.
2. Саюз, садружнасць.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
привлека́ть
1. прыця́гваць; (к участию в чём-л. — ещё) залуча́ць; (вовлекать) уця́гваць (у што);
привлека́ть внима́ние прыця́гваць ува́гу;
привлека́ть взо́ры прыця́гваць по́зіркі (по́гляды);
привлека́ть к отве́тственности прыця́гваць да адка́знасці;
привлека́ть к суду́ прыця́гваць да суда́;
привлека́ть к рабо́те прыця́гваць (залуча́ць) да рабо́ты, уця́гваць у рабо́ту;
2. (влечь, манить) прыця́гваць, ва́біць, прыва́бліваць;
привлека́ть свои́м тала́нтом прыця́гваць (ва́біць, прыва́бліваць) сваі́м та́лентам;
3. (склонять) схіля́ць;
привлека́ть на свою́ сто́рону схіля́ць на
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
со́бственный ула́сны;
со́бственная кварти́ра ула́сная (свая́) кватэ́ра;
я ви́дел э́то со́бственными глаза́ми я ба́чыў гэ́та на свае́ во́чы;
в со́бственном смы́сле сло́ва ва ўла́сным (літара́льным) сэ́нсе сло́ва;
и́мя со́бственное
в со́бственные ру́ки ва ўла́сныя ру́кі;
◊
со́бственной персо́ной ула́снай (сваёй) асо́бай;
называ́ть ве́щи со́бственными имена́ми называ́ць рэ́чы ўла́снымі (сваі́мі) імёнамі;
вари́ться в со́бственном соку́ вары́цца ў сваі́м саку́;
стоя́ть на со́бственных нога́х стая́ць на сваі́х нага́х.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Віс 1 ’назва травы’ (
Віс 2 ’вісячае становішча цела гімнаста пры гімнастычных практыкаваннях’ (
Віс 3 ’тое, што вісіць’ (
Віс 4 ’мера вагі (для солі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тор 1 ’дарога, след, пакінуты калёсамі’; ’кірунак дзейнасці; шлях’ (
Тор 2 ’торф’ (
Тор 3 (торь) — пра торканне, сованне (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Nemo sine vitiis est/nascitur
Ніхто не бывае/не нараджаецца без заганаў.
Никто не бывает/не рождается без пороков.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Quidquid in buccam venerit, stultus loquitur
Дурны гаворыць усё, што прыйдзе ў галаву.
Глупый говорит всё, что придет на ум.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Intra mensuram lodicis tu porrige suram
Працягвай свае ногі па даўжыні коўдры.
Протягивай свои ноги по длине одеяла.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)