пільнава́ць, ‑ну́ю, ‑ну́еш, ‑ну́е;
1. Наглядаць, назіраць, вартаваць, сцерагчы.
2. Падсцерагаць, сачыць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пільнава́ць, ‑ну́ю, ‑ну́еш, ‑ну́е;
1. Наглядаць, назіраць, вартаваць, сцерагчы.
2. Падсцерагаць, сачыць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папаўзці́, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
Пачаць паўзці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́ша, ‑ы,
1. Зямля ў процілегласць воднай прасторы.
2. Тое, што і суш (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хай,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́рпкі, ‑ая, ‑ае.
Кіславата-даўкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціка́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які імкнецца ўсё ўведаць, убачыць ва ўсіх падрабязнасцях.
2. Які пашырае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штармавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да шторму; які з’яўляецца штормам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капы́л 1 ’кавалак дрэва ў форме ступні, на якім шавец робіць абутак’ (
Капы́л 2 ’матыка для апрацоўкі ляда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вінны 1 ’вінаваты’ (
Ві́нны 2 ’які мае адносіны да віна’, вінны спірт, вінны перагар, вінны колер, вінны смак і інш. (
Вінны 3 ’піковы (пра масць у картах)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свірэпы ‘дзікі, агрэсіўны (?)’: “пчелы здѣсь водятся трехъ родов, то есть по здѣшнему крушиновые свирѣпыя, посредственныя и тихия” (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)