Суты́чка ’бойка’, ’спрэчка, сварка’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Суты́чка ’бойка’, ’спрэчка, сварка’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тушэ́ ‘ўдар па клавішах пры ігры на фартэпіяна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
карамбо́ль 
1. (
2. (більярдная гульня ў тры шары) Karamboláge [-ʒə] 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
дупле́т, ‑а, 
1. У більярднай гульні — 
2. Тое, што і дублет (у 2 знач.). 
[Фр. doublet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрыме́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць; 
1. Пачаць грымець. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каршэ́нь, ‑шня, 
1. Карак. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самарда́к, ‑а, 
1. 
2. Хвароба ў роце, пры якой баляць сківіцы. 
3. Пануры, упарты, маўклівы чалавек. 
4. Упартасць, маўклівасць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыпле́т, ‑а, 
1. Назва розных сістэм, устройстваў і пад., якія характарызуюцца наяўнасцю трох частак.
2. Трэці экземпляр якой‑н. рэчы (звычайна рэдкай).
3. У більярдзе — 
[Ад фр. tripler — утройваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
punch1 
1. 
2. эне́ргія (
3. кампо́сцер
4. пунш;
a glass of punch шкля́нка пу́ншу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)