НА́ЧА,
вёска ў Воранаўскім р-не Гродзенскай
Вядома не пазней 16
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НА́ЧА,
вёска ў Воранаўскім р-не Гродзенскай
Вядома не пазней 16
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГО́РВАЛЬ,
вёска ў Глыбаўскім
Паводле
Клуб,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Ста́нцыя ‘месца прыпынку транспартных сродкаў, вакзал’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Statión
2)
3) аддзяле́нне, ко́рпус (у бальніцы);
der Kránke liegt auf der ~ 1 хво́ры ляжы́ць у пе́ршым аддзяле́нні;
fréie ~ háben жыць на ўсі́м гато́вым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lot1
1.
a lot/lots of people/money мно́ства людзе́й/шмат гро́шай
2. the (whole) lot усё;
3. жэ́рабя; до́ля, лёс
4. лот (на аўкцыёне)
5. уча́стак (зямлі);
a parking lot
♦
draw lots цягну́ць жэ́рабя;
throw in one’s lot with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ДЗІ́ВІН,
вёска ў Кобрынскім р-не Брэсцкай
Вядомы з 16
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
berth
1) ло́жак -ка
2) я́карная
3) во́льная прасто́ра для манэўрава́ньня вадапла́вам
4) каю́ты на караблі́
2.1) дава́ць ме́сца спаць
2) ста́віць вадапла́ў на я́кар
3.прывя́зваць (ло́дку на я́кар), прыста́ць
•
- give a wide berth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
road
1) даро́га
2) шлях -у
3) чыгу́нка
4) рэйд -а
•
- across the road
- be in the road
- get in one’s road
- on the road
- take to the road
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
no2
1. нія́кі, ні адзі́н; няма́; зусі́м не;
2. не (азначае забарону);
3.
there is no saying/telling немагчы́ма сказа́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Сям’я́ ’муж, жонка, дзеці і іншыя сваякі, якія жывуць разам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)