спаласка́ць, ‑лашчу, ‑лошчаш, ‑лошча;
1. Абмыць, змыць (гразь, бруд і пад.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаласка́ць, ‑лашчу, ‑лошчаш, ‑лошча;
1. Абмыць, змыць (гразь, бруд і пад.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́сахлы
1. vertrócknet, verwélkt (аб раслінах); áusgetrocknet, versíegt (пра
2. (пра чалавека) ábgemagert, ábgezehrt; Haut und Knóchen (скура ды косці)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераво́з
1. Beförderung
2. (паром) Fähre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заста́віць 1, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Ставячы што‑н. у вялікай колькасці, заняць усю плошчу, прастору.
2. Закрыць, загарадзіць чым‑н. пастаўленым.
3. Паставіць што‑н. за што‑н.
заста́віць 2, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
Прымусіць рабіць, зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ferry
1) перапра́ва
2) паро́м -а
3) рэгуля́рная авіятра́нспартная слу́жба
2.1) пераво́зіць ло́дкай, паро́мам або́ парапла́вам
2) пераво́зіць самалётам
3) рабі́ць даста́ўкі самалётам
3.пераплыва́ць праз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
treatment
1. (for) лячэ́нне;
treatment for cancer курс лячэ́ння ад
be under treatment лячы́цца
2. адно́сіны, абыхо́джанне;
hard treatment жо́рсткія адно́сіны
3. тракто́ўка, разуме́нне
4. апрацо́ўка;
edito rial treatment рэда́ктарская пра́ца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паперабіра́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пескавы́, ‑ая, ‑ое.
Які мае адносіны да пяску.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кве́цень, ‑і,
Кветкі (на дрэвах, раслінах, лузе і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́да, ‑ы,
Рыбалоўная снасць, якая складаецца з вудзільна і лескі з кручком.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)