пракрэсліць дзеяслоў | закончанае трыванне
Правесці рысу ў чым-н., падкрэсліваць на ўсю даўжыню.
- П. графу ў анкеце (паколькі звестак па гэтай графе няма).
|| незакончанае трыванне: пракрэсліваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
спавядацца дзеяслоў | незакончанае трыванне
-
Быць на споведзі, прызнаваць свае грахі.
-
пераноснае значэнне: Шчыра расказваць пра свае сакрэты, пра сябе.
|| закончанае трыванне: выспаведацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
учарашні прыметнік
-
Які быў, адбыўся ўчора.
- Шукаць учарашняга дня (траціць час на пошукі таго, чаго ўжо няма; жартаўлівае).
-
Які быў нядаўна кім-, чым-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
цуд назоўнік | мужчынскі род
-
Штосьці звышнатуральнае, выкліканае паводле рэлігійных уяўленняў боскай сілай.
- Спадзявацца на ц. (калі няма выйсця, няма ратунку).
- З цудаў ц.! (пра што-н. незвычайнае).
-
Нешта здзіўляючае сваёй незвычайнасцю.
-
выказнік: Надзвычайна добры, непараўнальны.
- Пагода сёння — ц.!
- Не кулеш, а — ц.!
- Цуды ў рэшце (размоўнае жартаўлівае) — пра што-н. незвычайнае або незразумелае.
- Цуда-юда — у казках: пачвара, страшыла.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
вырод, ‑у, М ‑дзе, м.
У выразе: няма роду без выроду гл. няма.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
is
[ɪz]v.i.
ёсьць
there is not — няма́
as is — як ёсьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
U-turn [ˈju:tɜ:n] n. разваро́т; “No U-turn” «Разваро́ту няма́» (дарожны знак)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
роўніца назоўнік | жаночы род
-
Пасма валакна, злёгку скручаная, якая ідзе на выраб пражы (спецыяльны тэрмін).
-
Тое, што і раўня (размоўнае).
- Ёй няма роўніцы ў танцах.
|| прыметнік: роўнічны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
не́ к чему няма́ чаго́; (не надо) не трэ́ба; (нечего) не́чага; (не следует) не ва́рта;
не́ к чему серди́ться няма́ чаго́ (не́чага) злава́ць (злава́цца).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
маўляў часціца | размоўнае
Паказвае, што асоба, якая гаворыць, перадае чужыя словы.
- Сказаў, што заняты, прыходзь, м., заўтра.
- Дзед ганарыўся галубамі: м. ні ў каго няма такіх разумных птахаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)