адвалі́ ць , -валю́ , -ва́ ліш, -ва́ ліць ; -ва́ лены; зак. , што.
1. Адвярнуць, адкінуць што-н. ад чаго-н.
А. камень ад дзвярэй.
А. завалу і адчыніць вароты.
2. Выдзеліць, даць, адрэзаць, расшчодрыўшыся (разм. , іран. ).
А. ладны кавалак сала.
А. сто тысяч рублёў.
3. ад чаго і без дап. Адысці, адплысці, адляцець.
Параход плаўна адваліў ад прыстані.
|| незак. адва́ льваць , -аю, -аеш, -ае.
|| наз. адва́ льванне , -я, н. (да 1 знач. ), адва́ л , -у, м. (да 1 знач. ) і адва́ лка , -і, Д М -лцы, ж. (да 1 знач. )
|| прым. адва́ льны , -ая, -ае (да 1 знач. ; спец. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Перамя́ каць (пірімякыць ) ’перабарукаць’ (Юрч. СНІ!). Да пера- (гл.) і мякаць ’біць тупым па мяккім’, ’па/іаць© ’валіць ’, якое да прасі!. *mękati ’таўчы. мяць. біць, жаваць’ — ітэратыва да архаічнага дзеяслова mukti (Трубачоў, Эт. сл., 18, 240–241). існаванне якога дапускаў Макак? (358). Да прасл. *rnękb‑jь > мяккі (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ку́ ча ж. , прям. , перен. ку́ ча; во́ рох м. ;
к. каме́ ння — ку́ ча ка́ мней;
к. спраў — ку́ ча дел;
◊ мала́ я к. — мала́ ку́ ча;
валі́ ць усё ў адну́ ку́ чу — вали́ ть всё в одну́ ку́ чу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ú mwerfen
* vt
1) пераку́ льваць, валі́ ць , збіва́ ць (з ног )
der Sänger hat ú mgeworfen — спява́ к сфальшы́ віў
2) накі́ нуць (хустку і да т.п. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ní ederwerfen
*
1.
vt
1) скі́ дваць, валі́ ць
2) падаўля́ ць (паўстанне ), учыня́ ць распра́ ву (над кім-н. )
3) звярга́ ць, скіда́ ць
2.
(sich) па́ даць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Перава́ л : перава́ ламі (ісці ) (аб дажджы) ’з перапынкамі’ (чэрв. , Нар. лекс. , ЛА , 2). Да пера- і валіць (гл.). Параўн. паралельныя рус. валаг. перм. перева́ ла ’чорная, дажджавая хмара, якая раптоўна набягае, і з яе ідзе кароткачасовы дождж’, ст.-польск. przewal ’дождж’, у якіх захоўваецца старажытная семантыка ’падаць, ісці (пра дождж)’, параўн. балг. вали́ ’падае дождж’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
валі́ цца I несов.
1. вали́ ться, па́ дать;
2. страд. вали́ ться, опроки́ дываться; сва́ ливаться; см. валі́ ць I;
◊ рабо́ та з рук ва́ ліцца — рабо́ та из рук ва́ лится;
в. з ног — вали́ ться с ног;
ад (з) ве́ тру в. — от ве́ тра вали́ ться;
ва́ ліцца це́ раз го́ рла — хвата́ ет по го́ рло;
на бе́ днага Мака́ ра ўсе шы́ шкі ва́ ляцца — погов. на бе́ дного Мака́ ра все ши́ шки ва́ лятся
валі́ цца II несов. , страд. валя́ ться; би́ ться; ката́ ться; см. валі́ ць III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перавалі́ ць , -валю́ , -ва́ ліш, -ва́ ліць ; -ва́ лены; зак.
1. што . Перамясціць, пералажыць, звальваючы (пры перагрузцы; спец. і разм. ).
2. што і цераз што . Перайсці цераз горны хрыбет.
3. асаб. і безас. Перайсці які-н. колькасны або часавы рубеж.
Прабег машыны пераваліў за сотню тысяч кіламетраў.
Ужо пераваліла (безас. ) за пяцьдзясят гадоў.
|| незак. перава́ льваць , -аю, -аеш, -ае.
|| наз. перава́ льванне , -я, н. (да 1 знач. ), перава́ лка , -і, Д М -лцы, ж. (да 1 знач. ; спец. ) і перава́ л , -у, м. (да 2 знач. ).
|| прым. перава́ лачны , -ая, -ае (да 1 знач. ).
П. пункт (таксама перан. : наогул пра месца перамяшчэння, перабазіравання чаго-н. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ní ederstoßen
*
1.
vt
1) валі́ ць з ног, збі- ва́ ць
2) забіва́ ць (на ме́ сцы), зако́ лваць
2.
vi (s) ху́ тка спуска́ цца, па́ даць ка́ менем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Куля́ ць 1 ’валіць набок, пераварочваць, нагінаць’ (ТСБМ , Нас. , Шат. , Касп. , Сл. паўн.-зах. ). Параўн. рус. кулить ’каціць (бочку)’, польск. kulić ’каціць’, чэш. kouleti , славац. kuľас , в.-луж. kuleć , н.-луж. kułaś ’тс’. Магчыма, да куля (гл.). Параўн. Слаўскі , 3, 342.
Куля́ ць 2 ’разбіраць плыты і коньмі выцягваць на бераг’ (Нар. сл. ). Магчыма, да куляць 1 (першаснае значэнне ’каціць бярвенні’).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)