юр. патрабаванне ўласніка вярнуць яму маёмасць судовым парадкам з чужога незаконнага валодання.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Вартава́ць ’вартаваць, ахоўваць, пільнаваць’ (БРС, Гарэц., Інстр. III, Шпіл., Шат., Касп., Нас., Бяльк.). Ст.-бел.вартовати (з XVI ст.; Булыка, Запазыч.). Укр.вартува́ти, рус.дыял. (смал.) вартова́ть. Запазычанне з польск.wartować ’тс’ (да warta ’варта, ахова’ ці непасрэдна да ням.warten). Параўн. і чэш.vartovati (Кюнэ, Poln., 113).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́зверыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца; зак.
Разм.
1. Моцна, пераходзячы на крык, накінуцца на каго‑н. (з папрокамі, лаянкай і пад.). — Марш у хату! — вызверыўся.. [Архіп] на жонку, падбег да варот і спытаў, нібы не ведаючы: — Хто там?Дуброўскі.Вызверыўся люты цар: — Дзе ахова? Дзе чыны? І куды глядзяць яны?Вітка.
2. Паглядзець са злосцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pożarny
pożarn|y
пажарны;
straż ~a — а) пажарная ахова;
пажарная каманда
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Заслона ’тое, што прыкрывае, засланяе’. Рус.уст.дыял., укр.засло́на, польск.zasłona ’тс’, чэш.уст.záslona, сучаснае záclona ’заслона’, славац.zaclona, в.-луж.zasłona ’тс’, славен.zaslọ̑na ’заслонка’. Ст.-рус.заслона ’ахова’ (XVI ст.). Як і заслон1 (гл.), утворана як бязафіксны назоўнік ад дзеяслова zasloniti < *za + sloniti. Гл. сланяцца, аслон.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыкры́цце, ‑я, н.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. прыкрыць, прыкрыцца.
2.Ахова, абарона. — Ваша задача — вывесці з блакады ўсё насельніцтва, хворых і раненых, стварыўшы для гэтай мэты групы прыкрыцця.Шчарбатаў.
3. Прадмет, збудаванне, месца, якое ахоўвае, прыкрывае ад чаго‑н. Стаць пад прыкрыцце. □ Мы са свайго прыкрыцця любаваліся кожным рухам гэтага дужага і прыгожага стварэння.В. Вольскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
conservation
[,kɑ:nsərˈveɪʃən]
n.
1) захава́ньне n.
conservation of energy — захава́ньне энэ́ргіі
2) ахо́ва(лясо́ў, рэ́чак)
3) запаве́днік -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ogniowy
ogniow|y
агнявы;
straż ~a — а) пажарная ахова; б) пажарная каманда
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zwierzostan, ~u
м. колькасць звяроў (на лясным участку);
ochrona ~u — ахова жывёл
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)