bać się
1. kogo/czego баяцца;
2. o kogo/co непакоіцца за каго/што, баяцца каго/чаго (за каго/што);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bać się
1. kogo/czego баяцца;
2. o kogo/co непакоіцца за каго/што, баяцца каго/чаго (за каго/што);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dwa
два;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
understand
v., -stood, -standing
1) разуме́ць; разьбіра́ць (-ца)
2) ве́даць
3) быць паінфармава́ным, ве́даць
4) падазрава́ць, ду́маць
зна́цца, разьбіра́цца
•
- it is understood
- understand each other
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wild2
1. дзі́кі; дзікаро́слы;
wild tribes дзі́кія плямёны;
wild flowers палявы́я кве́ткі
2. няўро́блены, неапрацава́ны;
wild land абло́га, цаліна́;
a wild forest першабы́тны лес; гушча́р
3. лю́ты, раз’ю́шаны;
wild with anger не по́мнячы сябе́ ад зло́сці;
be wild about
4. бу́йны, бу́рны, нястры́мны;
wild applause бу́рныя во́плескі;
a wild dance шалёны та́нец
5. дзі́кі, бязглу́зды; фантасты́чны;
wild plans дзіва́цкія пла́ны
6. разгу́льны, разбэ́шчаны;
lead a wild life гуля́ць напрапалу́ю;
a wild party о́ргія
♦
run wild дзічэ́ць (пра жывёл); разраста́цца (пра пустазелле); расці́ без нагля́ду (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гульня́
○ алімпі́йскія гу́льні — олимпи́йские и́гры;
◊ г. з агнём — игра́ с огнём;
г. ў жму́ркі — игра́ в жму́рки;
небяспе́чная г. — опа́сная игра́;
г. слоў — игра́ слов;
г. прыро́ды — игра́ приро́ды;
рабі́ць вясёлую мі́ну пры дрэ́ннай гульні́ —
г. (не) ва́рта све́чак — игра́ (не) сто́ит свеч
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
займе́ць
1. (завести что-л. для себя) обзавести́сь (кем, чем);
2. (стать обладателем чего-л.) приобрести́, получи́ть; (найти — ещё) обрести́;
3.
◊ з. кло́пат — нажи́ть хло́поты;
з. мо́ду — обрести́ привы́чку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зве́сці, звяду́, звядзе́ш, звядзе́; звядзём, зведзяце́, звяду́ць; звёў, звяла́, -ло́; звядзі́; зве́дзены;
1. каго (што). Ведучы, спусціць зверху ўніз.
2. каго-што. Перавесці, адвесці на другое месца, убок.
3. што. Знішчыць, перавесці; зрасходаваць (звычайна без карысці).
4. што. Наблізіць адно да другога, ссунуць, злучыць.
5. каго (што). Сабраць у адно месца, дапамагчы або прымусіць сустрэцца ці сысціся з кім
6. каго-што ў што. Злучыць у якое
7. каго (што). Нацкаваўшы аднаго на другога, прымусіць пабіцца, пакусацца.
8. што да чаго або на што. Давесці да чаго
9. (1 і 2
Звесці са свету — загубіць, знішчыць.
Звесці ў рожкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; навёў, -вяла́, -ло́; навядзі; -ве́дзены;
1. каго. Прывесці ў вялікай колькасці.
2. каго (што) на каго (што). Ведучы, прывесці, вывесці куды
3. што. Накіраваць, нацэліць што
4.
5.
6. што. Пабудаваць (пра мост, пераправу).
7. што. Зрабіць інструмент прыгодным для карыстання.
8. каго. Нарадзіць, напладзіць у нейкай колькасці (
9. каго. Быць наводчыкам, садзейнічаць крадзяжу чаго
Навесці на розум — даць разумную параду, навучыць чаму
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гра́мата, ‑ы,
1. Уменне чытаць і пісаць.
2. Афіцыйны дакумент, якім узнагароджваюць за пэўныя поспехі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гульня́, ‑і;
1.
2. Занятак з мэтай забавы, адпачынку і пад., звычайна заснаваны на пэўных умовах, правілах.
3. Камплект неабходных прадметаў для таго, каб іграць у якую‑н. гульню.
4.
5. Хуткая змена колераў, святла і пад.
6. Наўмысныя дзеянні для дасягнення якой‑н. мэты; тайныя замыслы, інтрыгі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)