ГАЛЬША́НСКІЯ,
старажытны княжацкі род герба «Кітаўрас» («Гіпацэнтаўр») у
В.Л.Насевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГАЛЬША́НСКІЯ,
старажытны княжацкі род герба «Кітаўрас» («Гіпацэнтаўр») у
В.Л.Насевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КУПА́ЛЬСКІЯ ПЕ́СНІ,
Тыповы купальскі сюжэт — нарматыўнае «скліканне на купалу» з асуджэннем (нярэдка ў карнавалізаваных фарбах) таго, «хто не выйшаў на купалу» («Параска, Аксіння, Наталка ... на купалах не была // То-то — ведзьма была // До Кіёва летала на Йвана»).
Для К.п. характэрна тэматыка чарадзейства са збіраннем цудадзейных траў (зёлак), з незвычайным усходам сонца («Будзем сонца пільнаваці // Да як будзе сонца граці»). Гэтым абумоўлены таямнічы флёр, які абвалаквае персаніфікаваную Купалку ў адрозненне ад вясёлай, адкрыта разухабістай Каляды, пышна маляўнічай Вясны або пазнейшых персаніфікацый
Публ.:
Беларускія народныя песні / Запіс Р.Шырмы.
Анталогія беларускай народнай песні /
Мажэйка З.Я. Песні Беларускага Паазер’я.
Купальскія і пятроўскія песні /
Літ.:
Ліс А.С. Купальскія песні.
Можейко З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии.
Тавлай Г.В. Белорусское купалье.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЎР (Янка) (
Тв.:
Літ.:
Барсток М.М. Віднейшы беларускі дзіцячы пісьменнік Янка Маўр.
Яфімава М. Янка Маўр: (Жыццё і творчасць).
Яеж. Цэлы свет — дзецям: Творчы партрэт Янкі Маўра.
Яеж. З верай у дзіцячае сэрца.
Рунец П. Чалавек з крылатай фантазіяй.
Миронов А.Е. Дед Мавр. [2 изд.].
Гурэвіч Э.С. Янка Маўр: Нарыс жыцця і творчасці.
М.Б.Яфімава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
зда́цца 1, здамся, здасіся, здасца; здадзімся, здасцеся, здадуцца;
1. Спыніўшы супраціўленне, прызнаць сябе пераможаным.
2. Даверыцца каму‑, чаму‑н., паспадзявацца на каго‑, што‑н.
3.
•••
зда́цца 2, здамся, здасіся, здасца; здадзімся, здасцеся, здадуцца;
1. Паўстаць у якім‑н. выглядзе, выклікаць пэўнае ўражанне.
2.
•••
зда́цца 3,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́сці, паду, падзеш, падзе; падзём, падзяце, падуць;
1. Упасці.
2. Легчы, распаўсюдзіцца (пра цемень, змрок і пад.).
3.
4. Перастаць існаваць, быць знішчаным, звергнутым.
5. Быць пераможаным, здацца, скарыцца (пра горад, крэпасць і пад.).
6. Загінуць на полі бітвы.
7. Здохнуць (пра жывёлу).
8. Маральна апусціцца, стаць нікчэмным.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страпяну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Мімаволі ўздрыгнуць, страсянуцца (ад страху, узрушэння і пад.); выйсці са стану нерухомасці, знямення.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КРЫЛО́Ў (
рускі байкапісец, драматург, журналіст.
Тв.:
Басни: Сатир. произв.;
Воспоминания современников.
Літ.:
Степанов Н.Л. Крылов.
И.А.Крылов: Пробл. творчества.
Гордин
Гордин М.А. Жизнь Ивана Крылова.
Казека Я. Няходжанай дарогай.
Л.В.Календа, А.В.Спрынчан.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
папа́сціся, ‑падуся, ‑падзешся, ‑падзецца; ‑падзёмся, ‑падзяцеся;
1. Апынуцца ў якіх‑н. абставінах, умовах (звычайна непрыемных).
2. Быць схопленым, злоўленым на чым‑н., выкрытым у чым‑н.
3. Сустрэцца, знайсціся; трапіцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
По́яс 1, пая́с, по́іс, по́ес ’рэмень, шнур і пад., якімі падпяразваюць адзежу на таліі’, ’паясніца, талія’, ’што-небудзь разморанае паласой’, ’брус паміж кроквамі ці слупамі’, ’гарызантальныя планкі ў раме кроснаў’, ’спавівач’ (
По́яс 2 ’вясёлка’ (
По́яс 3 ’Млечны Шлях’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)