кудла́ціць, ‑лачу, ‑лаціш, ‑лаціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кудла́ціць, ‑лачу, ‑лаціш, ‑лаціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заленава́цца, ‑лянуюся, ‑лянуешся, ‑лянуецца;
1. Не захацець што‑н.
2. Зрабіцца гультаём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залёты, ‑аў;
Імкненне выклікаць прыхільнасць жанчыны; заляцанне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашпартызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Зрабіць (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахаце́ць, ‑хачу, ‑хочаш, ‑хоча;
Перастаць хацець чаго‑н., страціць жаданне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прастытуі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
[Ад лац. prostituere — ганьбіць, няславіць, аддаваць на ганьбу, знявагу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэкагнасцы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Зрабіць (
2. Абследаваць (мясцовасць) для правядзення геадэзічных работ.
[Ад лац. recognoscere — разглядаць, даведвацца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сна́йпер, ‑а,
Меткі стралок, майстар меткай стральбы.
[Англ. sniper.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кліпме́йкер
(
спецыяліст па вытворчасці відэакліпаў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
стагна́цыя
(
застой у эканоміцы, вытворчасці, грамадскім жыцці.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)