Пералёт 1 (піралёт) ’белая канюшына’ (
Пералёт 2 ’прамежак паміж гадавымі кольцамі на рогах каровы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пералёт 1 (піралёт) ’белая канюшына’ (
Пералёт 2 ’прамежак паміж гадавымі кольцамі на рогах каровы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
vertrágen
1.
er verträgt kéinen Spass ён не разуме́е жа́ртаў;
éinen Puff ~
2. ~, sich (mit
sich mit
das verträgt sich nicht mit séinen Ánsichten гэ́та не вя́жацца з яго́ по́глядамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wándeln
1.
auf dem Wége des Rúhmes ~ ісці́ па шляху́ сла́вы;
auf Érden ~
ein ~des Léxikon
wie ein ~des Gespénst áussehen
2.
3. ~, sich мяня́цца (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мо́жна
1. мо́жно, возмо́жно;
2. мо́жно; позволи́тельно, разреша́ется;
◊ м. сказа́ць —
нако́лькі м. — наско́лько (ели́ко) возмо́жно;
купі́ў не купі́ў, а патаргава́ць м. —
пасалі́ўшы, е́сці м. — так себе́; бо́лее или ме́нее
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мирII
1. (отсутствие вражды) мір,
жить в ми́ре
2. (спокойствие, тишина) спако́й, -ко́ю
3. (прекращение, отсутствие войны) мір,
защи́та де́ла ми́ра абаро́на спра́вы мі́ру;
заключи́ть мир заключы́ць мір;
◊
го́лубь ми́ра го́луб мі́ру;
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
приказа́ть
1. (отдать приказ) загада́ць; (распорядиться) распарадзі́цца;
команди́р приказа́л вы́ступить с рассве́том камандзі́р загада́ў вы́ступіць на світа́нні;
2.
◊
приказа́л до́лго жить
что прика́жете?
как прика́жете
как прика́жете вас понима́ть? як загада́еце (як дазво́ліце, як трэ́ба) вас разуме́ць?;
что прика́жешь де́лать, е́сли…? што ты бу́дзеш рабі́ць, калі́…?
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
КАМЮ́ ((Camus) Альбер) (7.11.1913,
французскі пісьменнік, філосаф, прадстаўнік экзістэнцыялізму. Скончыў Алжырскі
На яго думку, вопыт чалавечага існавання, якое непазбежна заканчваецца смерцю, прыводзіць мыслячую асобу да ўсведамлення абсурднасці зямнога быцця; аднак гэта не павінна абяззбройваць чалавека, і ён выбірае бунт супраць усіх багоў, які надае каштоўнасць індывідуальнаму жыццю. Чалавек мусіць
На
Тв.:
Міф пра Сізіфа. Выгнанне Гэлены. Чума (урывак) // Крыніца. 1994. № 11(5);
Калігула // Пры зачыненых дзвярах:
Сочинения.
Бунтующий человек.
Творчество и свобода: Статьи, эссе,
Літ.:
Великовский С.И. Грани «несчастного сознания»: Театр, проза, филос. эстетика, эстетика А.Камю.
Кушкин Е.П. Альбер Камю: Ранние годы.
Акудовіч
Білацэрківец Н. Ганебная «чалавечнасць» гісторыі;
Лявонава Е. Дастаеўскі і Камю // Крыніца. 1994. № 11(5);
Lottmann H.R. A.Camus. Paris, 1978.
Е.А.Лявонава, Н.К.Мазоўка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
wild
1) дзі́кі
2) нецывілізава́ны
3) разгу́льны, распу́сны
4) запусьце́лы
5) ашале́лы, разью́шаны
6) бу́рны
7) невераго́дны, дзі́ўны, недарэ́чны
8) жо́рсткі, лю́ты
2.1) дзіч, дзі́касьць
2) пустэ́ча
дзі́ка, да дзі́касьці
•
- drive wild
- run wild
- take a wild stab
- wild fire
- wild flower
- wild goose chase
- wild land
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
style1
1. стыль, спо́саб выражэ́ння, мане́ра;
lofty style высо́кі стыль;
the style of court стыль судо́вых папе́р;
write good English style піса́ць на до́брай англі́йскай мо́ве;
a style of life лад жыцця́
2. напра́мак, шко́ла (у мастацтве);
the Byzantine style візанты́йскі стыль
3. густ, арыгіна́льнасць; шык, бляск;
a woman of style жанчы́на з гу́стам
4. фасо́н, мо́да;
a style setter заканада́ўца мо́ды;
in the latest style па апо́шняй мо́дзе;
of all styles and sizes усі́х фасо́наў і паме́раў
5.
♦
cramp
live in grand sty le
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
згу́ба, ‑ы,
1. Смерць, гібель.
2. Тое, што з’яўляецца прычынай гібелі або няшчасця для каго‑, чаго‑н.
3. Тое, што згублена, страчана.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)