прамы́
○ ~ма́я кі́шка —
◊ у ~мы́м сэ́нсе сло́ва — в прямо́м смы́сле сло́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прамы́
○ ~ма́я кі́шка —
◊ у ~мы́м сэ́нсе сло́ва — в прямо́м смы́сле сло́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перы́яд, -ду
○ вегетацы́йны п. — вегетацио́нный пери́од;
інкубацы́йны п. — инкубацио́нный пери́од;
ледніко́вы п. — леднико́вый пери́од;
про́сты п. —
мелавы́ п. —
ю́рскі п. — ю́рский пери́од
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Vergángenheit
1) міну́лае, міну́ўшчына;
die jüngste ~ няда́ўняе міну́лае;
éine bewégte ~ бу́рнае міну́лае;
mit der ~ bréchen
das gehört der ~ an гэ́та (ўсё) у міну́лым
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Кіба́лка ’старажытны жаночы галаўны ўбор, абруч, на які накручваюцца валасы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Камора, каморка, комора, кумора ’кладоўка, халоднае памяшканне пры хаце для захоўвання запасаў ежы, адзення’, ’бакоўка, прыбудоўка ў вясковай хаце, дзе спяць, стопка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mowa
mow|a1. мова;
2. маўленне, вымова;
3. прамова;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сравне́ние
1. (действие) параўна́нне, -ння
2.
3.
сте́пени сравне́ния ступе́ні параўна́ння;
◊
не идёт ни в како́е сравне́ние не ідзе́ ні ў яко́е параўна́нне, не́льга параўна́ць; і блі́зка не падыхо́дзіць;
по сравне́нию у параўна́нні.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wyższy
wyższ|yвышэйшы; больш высокі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ко́ска
расстано́ўка ко́сак Kómmasetzung
аддзялі́ць ко́скай mit éinem Kómma trénnen, durch ein Kómma ábtrennen;
паста́віць ко́ску ein Kómma sétzen;
без ко́сак kómmalos;
кро́пка з ко́скай Semikólon
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лопух ’шыракалістая трава ўвогуле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)