uporać się
upora|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uporać się
upora|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Туры́ць ‘гнаць, прымушаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пы́хаць (пы́хаті) ’пырскаць, апырскваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зеленава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Злёгку зялёны (у 1, 2 знач.); з зялёным адценнем.
2. Недаспелы, зялёны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імгне́нне, ‑я,
Вельмі кароткі прамежак часу; міг, момант.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замча́ць і заімча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Дарэмны, бескарысны.
2. Змарнелы, чэзлы, худасочны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэйс, ‑а,
Паездка на якім‑н. транспарце па пэўным маршруце.
[Ад ням. Reise — паездка, падарожжа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сакатлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпадня́ць, ‑падніму, ‑паднімеш, ‑падніме і ‑падыму, ‑падымеш, ‑падыме;
Не вельмі высока, трохі падняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)