stonewall [ˌstəʊnˈwɔ:l] v.

1. рабі́ць абстру́кцыю, ствара́ць перашко́ды;

stonewall the debate перашкаджа́ць ве́сці дэба́ты

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

test drive2 [ˈtestdraɪv] v. (test drove, test driven) рабі́ць про́бную пае́здку (на машыне)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

toughen [ˈtʌfn] v. рабі́ць цвёрдым; рабі́цца цвёрдым, жо́рсткім;

toughen one’s muscles напру́жваць цяглі́цы/му́скулы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

undermine [ˌʌndəˈmaɪn] v.

1. падко́пваць, рабі́ць падко́п

2. падмыва́ць (берагі)

3. падрыва́ць (рэпутацыю, здароўе)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

victimize, BrE -ise [ˈvɪktɪmaɪz] v.

1. рабі́ць (сваёй) ахвя́рай

2. прыгнята́ць; звальня́ць; уціска́ць (правы)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Xerox1 [ˈzɪərɒks] n.

1. ксе́ракс;

make/take a xerox рабі́ць ксерако́пію

2. ксерако́пія

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

КАМЯНЕ́ЦКІЯ ПРА́СНІЦЫ,

дэкарыраваныя разным арнаментам прасніцы пераважна з Камянецкага, а таксама з суседніх Пружанскага і Брэсцкага р-наў. У канцы 19 — пач. 20 ст. — К.п. традыц. драўляная лапатападобная лопасць з доўгай ножкай, якая мацавалася ў днішча, з пашырэннем калаўрота (пач. 20 ст.) — на кранштэйне да яго. Лопасць аздаблялі трохгранна-выемчатай разьбой геам. характару. Найб. пашыраны дэкор — вял. 6-пялёсткавая разетка ці ромб з трохгранных выемак у цэнтры, абапал — меншыя разеткі, нярэдка год стварэння прасніцы і ініцыялы ўладальніцы. У 20 ст. К.п. сталі рабіць меншых памераў, з больш разнастайным дэкорам. Пасля Айч. вайны прасніцы паступова выходзяць з ужытку. Калекцыі К.п. ёсць у Нац. маст. музеі Беларусі, Нац. музеі гісторыі і культуры Беларусі, Музеі стараж.-бел. культуры ІМЭФ Нац. АН Беларусі.

Літ.:

Сахута Я. Народная разьба па дрэву. Мн., 1978;

Яго ж. Народнае мастацтва Беларусі. Мн., 1997.

Я.​М.​Сахута.

Камянецкая прасніца. 19 ст.

т. 7, с. 556

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

кало́да¹, -ы, ДМ -дзе, мн. -ы, -ло́д, ж.

1. Кароткае тоўстае бервяно.

2. Вулей, зроблены з камля дуплістага дрэва.

Чатыры калоды пчол.

3. перан. Пра непаваротлівага, нязграбнага чалавека (разм., пагард.).

Цераз пень калоду (разм., неадабр.) — дрэнна, абы-як (рабіць што-н.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

камячы́ць, -мячу́, -ме́чыш, -ме́чыць; -ме́чаны; незак., што.

1. Рабіць камякі, ляпіць што-н. з чаго-н. мяккага, рыхлага.

К. шарыкі з гліны.

2. Сціскаць у камяк, мяць (пра кулак).

К. кулакі.

|| зак. пакамячы́ць, -мячу́, -ме́чыш, -ме́чыць; -ме́чаны і скамячы́ць, -мячу́, -ме́чыш, -ме́чыць; -ме́чаны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

варажы́ць, -ражу́, -ро́жыш, -ро́жыць; незак.

1. Прадказваць будучае або мінулае па картах, лініях рукі і пад.

2. Меркаваць, рабіць здагадкі.

|| зак. паваражы́ць, -ражу́, -ро́жыш, -ро́жыць (да 1 знач.) і зваражы́ць, -ражу́, -ро́жыш, -ро́жыць (да 1 знач.).

|| наз. варажба́, -ы́, ж. (да 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)