Ту́ча ‘вялікая хмара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́ча ‘вялікая хмара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЛЫНЬКО́Ў (Міхась) (Міхаіл Ціханавіч; 30.11.1899,
Тв.:
Летапіс эпохі.
Літаратура і жыццё.
Публіцыстыка.
Насустрач жыццю: Апавяданні.
Міколка-паравоз: Аповесці і апавяданні.
Літ.:
Бугаёў Дз. Шчодрае сэрца пісьменніка.
Яго ж. Чалавечнасць.
Куляшоў Ф.І. Міхась Лынькоў.
Яго ж. Міхась Лынькоў: Семінарый.
Дзюбайла П.К. Беларускі раман аб Вялікай Айчыннай вайне.
Пашкевіч Н.Е. На шырокіх шляхах жыцця.
Святло яго душы.
Скрыган Я. Некалькі хвілін чужога жыцця. 2
Гілевіч Н. Удзячнасць і абавязак.
Бачыла А. Крыло неспакою.
Мушынскі М. Беларуская крытыка і літаратуразнаўства: 40-я — першая палавіна 60-х
Кенька М. Міхась Лынькоў: Летапіс жыцця і творчасці.
Дз.Я.Бугаёў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МІ́НСКА АБАРО́НА 1941
Вялася 25—28
Літ.:
Акалович Н.М. Они защищали Минск. 2 изд.
Иванов С.П. Штаб армейский, штаб фронтовой.
У.Ф.Ісаенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
саба́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сабакі; належыць сабаку.
2. Уласцівы сабаку (у 1 знач.); такі, як у сабакі.
3.
4.
5.
6. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страсяну́ць, ‑сяну, ‑сянеш, ‑сяне; ‑сянём, ‑сеняце;
1. Трымаючы ў руцэ або ўзяўшыся рукою, трасянуць, заставіць калыхнуцца.
2. Падкінуць, трасянуць (пры яздзе па няроўнай дарозе).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ула́да, ‑ы,
1. Права кіравання дзяржавай; форма палітычнага кіравання, панавання.
2. Кіруючыя дзяржаўныя органы; урад.
3. Права і магчымасць распараджацца, кіраваць дзеяннямі, паводзінамі, лёсам каго‑н.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкло, ‑а,
1. Цвёрды празрысты матэрыял, які атрымліваецца шляхам плаўлення і спецыяльнай хімічнап апрацоўкі кварцавага пяску з дабаўленнем некаторых іншых рэчываў.
2. Тонкі ліст ці выраб, прадмет іншай формы з гэтага матэрыялу.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ja
1. prt
1) так, але́, ага́, безумо́ўна, бясспрэ́чна, як жа;
o ~! так!, ага́!;
ach ~! шкада́, але́ так!;
na ~! няха́й так!
2) зна́чыць, зна́чыцца;
dann ist es ~ bésser, dass er hier bleibt тады́, зна́чыцца, бу́дзе лепш, калі́ ён застане́цца тут
3) ва ўступным значэнні:
sie ist ~ hübsch, aber nicht klug яна́ безумо́ўна прыго́жая, але́ не разу́мная
4) а вось і…;
da ist ~ Tánte! а вось і цёця!
5) про́ста;
das ist ~ únmöglich! гэ́та про́ста немагчы́ма!
2.
1) бо;
bleib hier, es regnet ~ stark! застава́йся тут, бо ідзе́
2) на́ват;
Húnderte, ~ Húnderte sind gekómmen прышлі́ со́тні, на́ват со́тні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Сцягно́ 1 ’частка нагі ад клуба да калена’, ’бядровая частка тушы, кумпяк’ (
*Сцягно́ 2, сцегно́, сцёгно́ ’верхняя або ніжняя палачка ў ніце’ (
Сцягно́ 3 ’старадаўняя страва, прыгатаваная з мукі і канаплянага малака’: u posnyja dni varyła sabie ściahnó (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ВАЙНА́ ЗА НЕЗАЛЕ́ЖНАСЦЬ У ПАЎНО́ЧНАЙ АМЕ́РЫЦЫ 1775—83,
рэвалюцыйная
Літ.:
Война за независимость и образование США
Зотов А.А. США негры и война за независимость, 1775—1783.
У.Я.Калаткоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)