та́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца тайнай для каго‑н., які скрываецца ад іншых, вядомы нямногім.
2. Загадкавы, таямнічы.
3. Звязаны з сакрэтнасцю.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца тайнай для каго‑н., які скрываецца ад іншых, вядомы нямногім.
2. Загадкавы, таямнічы.
3. Звязаны з сакрэтнасцю.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упячы́, упяку, упячэш, упячэ; упячом, упечаце, упякуць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урэ́шце,
1. Пасля ўсяго, напаследак; нарэшце.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чапі́цца, чаплюся, чэпішся, чапіцца;
1. Зачэплівацца за што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ва́дзіць 1 ’шкодзіць’ (
Ва́дзіць 2 ’прыцягваць’ (
Вадзі́ць 1.
Вадзі́ць 2 ’шукаць у схованках’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спроси́ть
1. (обратиться с вопросом) спыта́ць (каго), спыта́цца (у каго), запыта́ць (каго), запыта́цца (у каго);
спроси́ его́, как туда́ пройти́ спыта́й (запыта́й) яго́, як туды́ прайсці́, спыта́йся (запыта́йся) у яго́, як туды́ прайсці́;
2. (попросить) папрасі́ць;
спроси́ть сове́та папрасі́ць пара́ды;
спроси́ть разреше́ния папрасі́ць дазво́лу;
3. (потребовать) запатрабава́ць; (взыскать) спагна́ць;
с тебя́ спро́сят, е́сли не бу́дет сде́лано з цябе́ спаго́няць, калі́ не
с вас спро́сят добросо́вестной рабо́ты з вас запатрабу́юць добрасумле́ннай пра́цы;
4. (вызвать) вы́клікаць; (позвать) паклі́каць; (потребовать) запатрабава́ць;
в дверь постуча́ли и спроси́ли хозя́ина у дзве́ры пасту́калі і вы́клікалі (паклі́калі) гаспадара́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
па́мяць
1. Gedächtnis
до́брая [каро́ткая] па́мяць ein gutes [kúrzes] Gedächtnis;
па па́мяці aus dem Gedächtnis;
на па́мяць zum Gedächtnis [Ándenken];
па́мяць сла́бне das Gedächtnis lässt nach;
па́мяць мне здра́джвае das Gedächtnis lässt mich im Stich [verlässt mich];
калі́ мне не здра́джвае па́мяць wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht [nicht trügt];
захава́ць у па́мяці im Gedächtnis behálten* [bewáhren];
захава́ць до́брую па́мяць ein gútes Gedächtnis bewáhren (пра каго
2. (успамін) Er¦ínnerung
на па́мяць zur Er¦ínnerung (пра каго
у знак па́мяці als Er¦ínnerung;
захава́ць на до́брую па́мяць in fréundlicher Er¦ínnerung behálten*; Ándenken
ушанава́ць яго па́мяць sein Ándenken féiern;
па́мяць пра іх
3.
на па́мяць áuswendig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wérden
1.
1) (
2)
2.
дапаможны дзеяслоў, служыць для ўтварэння футуруму І і ІІ і пасіву (не перакладаецца); ich wérde ábwarten я перачака́ю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
better
I1) ле́пшы
2) здараве́йшы
3) бо́льшы
1) лепш, ле́пей, ляпе́й
2) бо́льш
1) паляпша́ць, папраўля́ць
2) пераганя́ць; перавыша́ць
4.паляпша́цца; папраўля́цца
5.ле́пшы -ага
•
- better oneself
- betters
- for better for worse
- for the better
- get the better of
- have the better of
- had better
- think better of
IIасо́ба, яка́я йдзе ў закла́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
square
1)
2) кварта́л -а
3) сквэр -у
4) пло́шча
5)
1) квадра́тны
2) прастаку́тны
3) справядлі́вы, сумле́нны
4) катэгары́чны
5) у квадра́це
6)
1) рабі́ць квадра́тным; выпро́стваць
2)
3)
•
- back to square one
- square oneself
- square up
- square with
- on the square
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)