pobłażać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pobłażać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паспачува́ць Mítleid háben (каму
ён паспачува́ў маёй бядзе́ er nahm Ánteil an méinem Únglück; er war vóller Mítgefühl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
здра́джваць, здра́дзіць
1. (прадаць) verráten*
2. (парушыць вернасць) úntreu sein [wérden]; die Tréue bréchen*;
здра́джваць сваі́м перакана́нням séinen Überzéugungen úntreu wérden;
здра́джваць прыся́зе éinen Eid bréchen*;
здра́джваць свайму́ сло́ву sein Wort bréchen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыда́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць, ‑дадзім, ‑дасца, ‑дадуць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што¹, чаго́,
1.
2.
3.
4.
5.
6. адносны. Тое, што і які (у 1
7.
8.
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў
З чаго —
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1) дарэмна;
2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці
Ні пры чым — не мае адносін, не вінаваты ў чым
Пры чым — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што —
Што да чаго — у чым сутнасць, сэнс чаго
Што ж — рэпліка ў
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там — рэпліка ў
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цана́, -ы́,
1. Грашовае выражэнне вартасці тавару; плата.
2. звычайна ў форме
3.
Адпускная цана — цана, па якой прадаецца прадукцыя.
У цане (
Цаны няма каму-
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэкамендава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й; -дава́ны;
1. Даць (даваць) станоўчую характарыстыку каму-,
2. што і з
3. каго (што). Назваць (называць) пры знаёмстве (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
соль¹, -і,
1.
2.
3. Хімічнае злучэнне, прадукт поўнага або частковага замяшчэння вадароду кіслаты металам (
Падсыпаць солі — добра даняць, дапячы каму
Пуд солі з’есці з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
накла́сці, -ладу́, -ладзе́ш, -ладзе́; -ладзём, -ладзяце́, -ладу́ць; -ла́ў, -ла́ла; -ладзі́; -ла́дзены;
1. што і чаго. Кладучы, напоўніць чым
2. Замацаваць што
3. што на каго. Падвергнуць
4. чаго. Развесці (пра агонь).
5.
6. Пабіць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
налажы́ць¹, -лажу́, -ло́жыш, -ло́жыць; -ло́жаны;
1. што. Палажыць зверху, паверх чаго-н; замацаваць што
2. што. Зрабіць якую
3. што і чаго. Кладучы, напоўніць чым
4. што. Падвергнуць
Налажыць галавой (
Налажыць лапу (руку) на што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)