празо́рлівы, ‑ая, ‑ае.
Здольны прадбачыць будучае; праніклівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
празо́рлівы, ‑ая, ‑ае.
Здольны прадбачыць будучае; праніклівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашальмава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Беспадстаўна аб’явіць нягоднікам, шэльмай; зняславіць каго‑н.
2. Ашукаць, падмануць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускаламу́ціцца, ‑муціцца;
Стаць, зрабіцца каламутным; замуціцца (пра ваду, вадкасць).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Разве́заць ’размазаць’, ’расквэцаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
es
1.
2.
3.
pron vimp не перакладаецца: ~ ist warm цёпла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падско́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́дых, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
энклі́тыка, ‑і,
У лінгвістыцы — слова, якое не мае ўласнага націску і стаіць пасля націскнога слова, да якога
[Ад грэч. enklitikós — які нахіляецца назад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пахра́паць ’паламаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́нсульства
(ад консул)
1) час кіравання консулаў у
2) прадстаўніцтва адной дзяржавы на тэрыторыі другой дзяржавы на чале з консулам, а таксама памяшканне, якое
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)