падгнісці, ‑гніе;
1. Згніць знізу, у ніжняй частцы.
2. Крыху, злёгку загніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падгнісці, ‑гніе;
1. Згніць знізу, у ніжняй частцы.
2. Крыху, злёгку загніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
eyeball1
1.
♦
eyeball to eyeball
be up to one’s eyeballs in work/debt быць па ву́шы ў рабо́це/даўга́х
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
father1
1. ба́цька
2. ствара́льнік
3.
♦
like father, like son ≅
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разла́д, -ду
1. разла́д;
2. раздо́р;
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Анто́наўка ’гатунак
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасходзіць, ‑дзіць; ‑дзім, ‑дзіце, ‑дзяць;
Сысці — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збіць1 дзеяслоў | закончанае трыванне
Прымусіць адваліцца, упасці, ударам зрушыць з месца.
Стаптаць, скрывіць.
Моцна пабіць, знявечыць пабоямі.
Знізіць, збавіць.
пераноснае значэнне: Адхіліць ад правільнага шляху; заблытаць.
|| незакончанае трыванне: збіваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
во́чныII (у адносінах да вока) Áugen , Aug ;
во́чныя хваро́бы Áugenkrankheiten
во́чны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шафранавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да шафрану (у 1 знач.).
2. Прыгатаваны з шафранам (у 2 знач.).
3. Аранжава-жоўты, як быццам намаляваны шафранам (у 2 знач.).
4. Які з’яўляецца шафранам (у 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Памідо́р ’аднагадовая агародная расліна сямейства паслёнавых з чырвонымі або жоўтымі пладамі, прыдатнымі для яды; плод гэтай расліны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)