мёрзлы, ‑ая, ‑ае.
1. Які зацвярдзеў ад марозу.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мёрзлы, ‑ая, ‑ае.
1. Які зацвярдзеў ад марозу.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́жы, -ая, -ае.
1. Толькі што падрыхтаваны або атрыманы, не
2. Які не быў у карыстанні, ва ўжыванні.
3. Пра ваду, паветра: чысты, нічым не забруджаны, які часта абнаўляецца.
4. Халаднаваты, не вельмі цёплы.
5. Які не страціў сваёй яркасці, натуральнай афарбоўкі.
6. Выразны, новы або арыгінальны.
7. Поўны сіл, энергіі, здаровы (пра чалавека).
8. Які нядаўна ці толькі што з’явіўся; новы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Про́мзлы ’чуць закіслы; ні салодкі, ні кіслы (пра малако)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расстро́йство
1. (действие) расстро́йства, -ва
расстро́йство фина́нсов расстро́йства фіна́нсаў;
2. разла́джанне, -ння
их дела́ пришли́ в расстро́йство іх спра́вы пры́йшлі ў заняпа́д;
3. (неисправное состояние, неблагополучие) разла́джанне, -ння
4. (нарушение нормального функционирования какого-л. органа) расстро́йства, -ва
расстро́йство желу́дка расстро́йства жывата́, пано́с;
5. (дурное настроение) хвалява́нне, -ння
он сего́дня в расстро́йстве у яго́ сёння дрэ́нны (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ме́рзнуць ’адчуваць холад’, ’гінуць ад марозу’, ’рабіцца халодным, дубець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verfáhren
I
1.
1) паво́дзіць сябе́, дзе́йнічаць
2) (mit
2.
3.
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
худо́йII
1. (плохой, дурной) благі́, ке́пскі, дрэ́нны;
2.
◊
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Плюга́вы ’мізэрны, худы, нікчэмны’, ’мярзотны, агідны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разбі́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэлефо́н
ну́мар тэлефо́на Telefónnum-mer
мабі́льны тэлефо́н Handy [´hɛndi]
спа́раны тэлефо́н Dóppelanschluss
па тэлефо́не telefónisch, per Telefón;
пазвані́ць па тэлефо́не ánrufen
паклі́каць да тэлефо́на ans Telefón rúfen
размо́ва па тэлефо́не Telefóngespräch
тэлефо́н заня́ты [не адка́звае] die Númmer ist besétzt;
звано́к па тэлефо́не Ánruf
я паста́віў сабе́ тэлефо́н ich habe mir éinen Telefónanschluss légen lássen;
Вас про́сяць да тэлефо́на Sie wérden am Telefón verlángt;
тэлефо́н-аўтама́т Férnsprechautomat
вісе́ць [сядзе́ць) на тэлефо́не an der Stríppe hängen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)