вы́ключыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Перастаць удзельнічаць у чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ключыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Перастаць удзельнічаць у чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пратарахце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
1. Праехаць з грукатам, з тарахценнем.
2. Тарахцець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барбары́с, ‑у,
1. Калючая кустовая расліна сямейства барбарысавых.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’ёмнік, ‑а,
Механізм, пры дапамозе якога падымаюць цяжары і пасажыраў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cough2
1. ка́шляць; пака́шліваць
2. чхаць (пра
cough up
1. адка́шліваць, адха́ркваць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыці́шыць, -і́шу, -і́шыш, -і́шыць; -і́шаны;
1. што. Зрабіць менш чутным; прыпыніць работу (матора), прыглушыць.
2. што. Запаволіць (рух, хаду
3.
4. каго-што. Заспакоіць, суняць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ухаласту́ю,
Без карысных вынікаў, дарэмна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматсі́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае вялікую магутнасць (пра рухавікі, механізмы, маторы); мнагасільны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
drósseln
1) душы́ць
2) глушы́ць (
3) абмяжо́ўваць, скарача́ць (расходы); збіва́ць цэ́ны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánlassen
1)
2) не зніма́ць (вопратку і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)