hunger
1) го́лад -у
2) пра́га
а) галада́ць, быць гало́дным
б) пра́гнуць, жада́ць
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hunger
1) го́лад -у
2) пра́га
а) галада́ць, быць гало́дным
б) пра́гнуць, жада́ць
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Барздэ́ (прысл.) ’няўцям’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бу́нда ’старажытная жаночая вопратка; дзіцячая вопратка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́ята, ката ’раскаянне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wymarzony
wymarzon|y1. створаны ў марах;
2. ідэальны; цудоўны
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
го́лад, -ду
◊
цярпе́ць хо́лад і г. — терпе́ть хо́лод и го́лод;
г. не цётка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ро́іцца ’раіцца (пра пчол)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ідэа́л, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Вышэйшая мэта, да якой імкнуцца людзі і якая кіруе іх дзейнасцю.
2. ‑у;
3. ‑а;
[Фр. idéal.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бу́чаё ’месца, пакрытае каменнем, некалькі ўзвышанае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
träumen
1.
1) ба́чыць у сне; (пры)сні́ць;
ich träumte [mir träumte] von dir ты мне (пры)сні́ўся;
träume süß! спі сма́чна!
2)
2.:
éinen Traum ~ ба́чыць сон;
das hätte er sich nicht ~ lássen гэ́та яму́ і не ма́рылася [у сне не сні́лася];
das soll er sich ja nicht ~ lássen! няха́й ён і не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)