Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stone3[stəʊn]v.
1.кіда́ць камяні́ (ў каго-н.)
2.BrE выма́ць ко́стачкі (з фруктаў);
stoned peaches пе́рсікі без ко́стачак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Акі́даць ’пакідаць у забыцці’ (Нас.), акідацца ’зняважаць, нападаць’ (Нас.) да кідаць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
scowl[skaʊl]v.(at)
1. сярдзі́та глядзе́ць, кіда́ць зло́сны по́зірк;
He scowled me down. Ён сярдзіта паглядзеў на мяне.
2. хму́рыцца, насу́плівацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вурга́ніць ’валіць адно на другое без парадку, рабіць абы-як’ (Нас.). Відаць, немагчыма разглядаць асобна ад варганіць ’тс’; узыходзіць да незафіксаванага *вурга́ць, вургану́ць ’кідаць, штурхаць’, што адпавядае балг.въ́ргам ’перакульваць, валіць’, чэш.vrhati, славац.vrhať ’кідаць’ і інш.; адносна семантыкі параўн. таксама балг.арг.върго́лю ’рабіць, працаваць’.