◎ Перару́б 1 ’капітальная, канявая сцяна, якая падзяляе хату на ’ часткі’ (
◎ Пераруб 2 (пірару́б) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Перару́б 1 ’капітальная, канявая сцяна, якая падзяляе хату на ’ часткі’ (
◎ Пераруб 2 (пірару́б) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bal
Iбрус; бервяно; бярвенне;
баль;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Во́чап ’шост, за які прычэпліваецца вядро ў студні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэга́лы ’калёсы для перавозкі снапоў і сена’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сума́к ’бервяно ў прасценку зруба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
beam1
1. праме́нь, про́мень;
a beam of sunlight со́нечны праме́нь;
a beam of comfort про́бліск надзе́і, не́йкая ўце́ха;
the beams of a smile прамяні́стая ўсме́шка; рот да вушэ́й
2. пучо́к про́мняў;
on full beam з по́ўным святло́м (пра машыну)
3. брус;
a balance beam
♦
off beam
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Перакла́д, парэ́клад, перэ́клад, пэрэкла́д, перакра́дзь ’кладзь, верхняя апора страхі “на сохах”’; ’салома на вільчыку пад кароткімі жэрдкамі-козламі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
balk
1) перашко́да
2) грэ́бень баразны́; мяжа́ f
3)
1) упіра́цца, нараві́цца, нату́рыцца (пра каня́)
2) спыня́цца; вага́цца; хіста́цца; зьнеахво́чвацца
3.1) перашкаджа́ць, разла́джваць, перабіва́ць (пля́ны)
2) не скарыста́ць, прапусьці́ць (наго́ду)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Верэ́я ’верая’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Парог ’бервяно або брус, прымацаваныя пад дзвярамі паміж вушакамі; камяністы папярочны выступ на дне ракі, які нарушае плаўнасць цячэння’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)