опу́тать сов.

1. аблы́таць;

опу́тать про́волокой аблы́таць дро́там;

2. перен. аблы́таць; (обмануть) ашука́ць;

опу́тать ло́жью аблы́таць хлуснёй;

его́ опу́тали яго́ ашука́лі;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

падло́г, ‑у, м.

Падробка з мэтай ашукаць каго‑н.; падман, ашуканства. [Вера:] Таварышы! Гэта ж падлог, жульніцтва. [Левановіч:] Што? Пісьмо фальшывае? Крапіва. Ад смерці бог фашыстаў не ўбярог, Хоць позна, разгадаў усё ж падлог — Убачыў іклы пад авечай маскай. Жычка. Усё як ёсць табе відаць адразу — І кроў, і здрада, і падлог, і гнеў. Бураўкін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Schníppchen

◊ j-m ein ~ schlágen*разм. ашука́ць каго́-н., зрабі́ць з кім-н. дрэ́нны жарт

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

провести́ сов.

1. в разн. знач. праве́сці; см. проводи́тьI;

2. (обмануть) ашука́ць;

ло́вко ты меня провёл! разг. спры́тна ты мяне́ ашука́ў!

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

абману́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак., каго-што.

1. Наўмысна сказаць каму‑н. няпраўду; схлусіць. // Увесці ў зман непраўдзівымі адносінамі. [Лаяна] не маглі абмануць ліслівыя позіркі, кампліменты яўных падлізаў, робленыя ўсмешкі падхалімаў. Лынькоў.

2. Нядобрасумленна аднесціся да каго‑н.; ашукаць. Абмануць пакупніка.

3. Не апраўдаць чыіх‑н. спадзяванняў, надзей. // Не выканаць дадзеных абяцанняў; не спраўдзіць, падвесці; спакусіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наду́ть сов.

1. надзьму́ць; (паруса и т. п. — ещё) напя́ць;

наду́ть гу́бы надзьму́ць гу́бы;

наду́ть щёки надзьму́ць шчо́кі;

2. (обмануть) прост. ашука́ць, абдуры́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

обма́н м.

1. (ложь) падма́н, -ну м., хлусня́, -ні́ ж.;

2. (мошенничество) ашука́нства, -ва ср., падма́н, -ну м.;

ввести́ в обма́н уве́сці ў падма́н, ашука́ць, падману́ць;

впасть в обма́н упа́сці ў падма́н, ашука́цца, падману́цца;

да́ться в обма́н даць сябе́ ашука́ць (падману́ць);

обма́н чувств падма́н пачу́ццяў;

обма́н зре́ния падма́н (ілю́зія) зро́ку.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

даться в разн. знач. да́цца;

не даться в обма́н не даць сябе́ ашука́ць (падману́ць);

гра́мота дала́сь ему́ легко́ гра́мата дала́ся яму́ лёгка;

ди́ву даться здзіві́цца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

ride1 [raɪd] n. прагу́лка вярхо́м; пае́здка (на веласіпедзе, аўтамабілі і да т.п.);

go for a ride вы́ехаць на прагу́лку;

give smb. a ride падве́зці каго́-н.;

a two-hour ride двухгадзі́нная па е́здка

take smb. for a ride infml ашука́ць каго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

обста́вить сов.

1. (поставить вокруг) абста́віць;

2. (омеблировать) абсталява́ць;

3. перен. (устроить) абста́віць, абла́дзіць;

4. (обогнать кого-л. в чём-л.) прост. абста́віць;

5. (обмануть) прост. ашука́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)