merino
1) мэрыно́с (паро́да гішпа́нскіх
2) мэрыно́савая во́ўна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
merino
1) мэрыно́с (паро́да гішпа́нскіх
2) мэрыно́савая во́ўна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нагу́л, ‑у,
1. Адкорм на пашы жывёлы, якая прызначана для забою.
2. Ступень адкормленасці, колькасць тлушчу, нагулянага на пашы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Е́каць (пра гукі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
подуши́тьI
волк подуши́л ове́ц воўк падушы́ў
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перая́рак, ‑рка,
Жывёла мінулагодняга прыплоду (пераважна пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́пасвіць, -су, -сеш і -свіш, -се і -свіць; -сем і -свім, -сеце і -свіце, -суць і -свяць; вы́пасі; -сены і -свены;
1. каго. Адкарміць на пашы.
2. што. Патравіць выпасам.
3. што. Зарабіць пасьбой (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кара́куль, ‑ю,
Шкурка ягнят каракульскіх
[Ад геагр. назвы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аве́чы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shears
но́жны, нажні́цы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shepherd
1) пасту́х
2) па́стыр -а
•
- the Good Shepherd
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)