перабе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць; ‑бяжым, ‑бежыце, ‑бягуць; 
1. Перамясціцца бягом з аднаго месца ў другое, куды‑н. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабе́гчы, ‑бягу, ‑бяжыш, ‑бяжыць; ‑бяжым, ‑бежыце, ‑бягуць; 
1. Перамясціцца бягом з аднаго месца ў другое, куды‑н. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узысці́, узыду; узыдзеш, узыдзе; 
1. Ідучы, падняцца куды‑н. 
2. Ступіць, уз’ехаць на паверхню чаго‑н., на што‑н. 
3. З’явіцца, узняцца над гарызонтам (пра нябесныя свяцілы). 
4. Праросшы, паказацца на паверхні глебы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чый 1, чыя, чыё; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
чый 2, ‑ю, 
1. Высокі стэпавы кавыль, які расце ў Сярэдняй і Цэнтральнай Азіі. 
2. Высушаныя сцёблы гэтай расліны, якія выкарыстоўваюцца для пляцення розных вырабаў, а таксама як сыравіна для папяровай і цэлюлознай вытворчасці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэпт, ‑у, 
1. Ледзь чутная гутарка, пры якой гукі вымаўляюцца без удзелу галасавых звязак. 
2. Погаласка, вестка, чутка, якія перадаюцца па сакрэту. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеб 
1. хлеб, 
2. (зерно) збо́жжа, -жжа 
3. (хлебные злаки) збо́жжа, -жжа 
4. (каравай) бу́лка, -кі 
5. 
◊
жить на чужи́х хлеба́х на ласка́вым хле́бе быць; жыць як у Бо́га за дзвяры́ма;
хлеб насу́щный хлеб надзённы;
перебива́ться с хле́ба на квас ты́дзень з але́ем, ты́дзень гале́ем; ча́сам з ква́сам, а паро́ю з вадо́ю; калі́ прасна́к, а калі́ і зусі́м так; адзі́н раз гу́ста, 
хлеб-со́ль хлеб-со́ль;
хлеб да соль хлеб ды соль;
хле́бом не корми́ хле́бам не кармі́;
и то хлеб і гэ́та хлеб;
сухи́м хле́бом пита́ться аб адны́м хле́бе жыць;
без хле́ба сиде́ть без хле́ба сядзе́ць;
иска́ть лёгкого хле́ба шука́ць лёгкага хле́ба.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Плуг ’прылада з металічным нарогам для ворыва’ (
Плуг 2, зборн. плуганнё ’галлё, бярвенні, якія плывуць па рэчцы так шчыльна, што па іх можна перайсці на 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аста́цца, астануся, астанешся, астанецца; астанемся, астаняцеся; 
1. Пабыць яшчэ нейкі час дзе‑н.; не пакінуць якога‑н. месца. 
2. 
3. Не перастаць быць якім‑н., кім‑н., знаходзіцца ў якім‑н. стане. 
4. Аказацца, апынуцца ў якой‑н. ролі, стане, становішчы і пад. 
5. Аказацца ззаду, адстаць. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавярну́ць 
1. 
2. опроки́нуть;
3. (скошенную траву и т.п.) перевороши́ть;
4. (в поисках чего-л.) переры́ть, переверну́ть, перевороши́ть;
5. (в кого-, что-л.) преврати́ть, обрати́ть; (фольк. — ещё) обороти́ть, оберну́ть;
6. 
7. 
8. (об одежде) переверну́ть, перелицева́ть;
◊ го́ры п. — го́ры свороти́ть (сдви́нуть);
п. усё ўверх дном — переверну́ть всё вверх дном;
п. (увесь) свет — переверну́ть (весь) мир (свет)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
барада́, ‑ы, 
1. Пярэдняя частка ніжняй сківіцы. 
2. Валасяное покрыва ніжняй часткі твару. 
3. Касмыль недапрадзенай кудзелі льну, воўны. 
4. Невялікі кусцік жыта, каля якога спраўляюць дажынкі пры заканчэнні жніва. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захава́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Не прапасці, не знікнуць; застацца ў наяўнасці. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)