Субо́та ’шосты дзень тыдня, які папярэднічае нядзелі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Субо́та ’шосты дзень тыдня, які папярэднічае нядзелі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таба́ка 1 ’тытунь’, (
Таба́ка 2 ’спарыння’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ну
1.
ну, начина́йте! ну, пачына́йце!;
ну, что же да́льше? ну, што ж дале́й?;
ну́-ка! ану́!;
ну же! ну (ану́!);
ну тебя́!
ну и пого́дка! ну і надво́р’е!;
ну уж денёк! ну і дзянёк!;
ну и ну! ну і ну!;
(да) ну, неуже́ли? (ды) ну, няўжо́?;
ну не сове́стно ли вам? ну ці ж не со́рамна вам?;
ну хорошо́! ну до́бра!;
ну коне́чно ну
ну нет ну не;
ну да ну так;
2.
а ну как он прие́дет? а што, калі́ ён прые́дзе?;
ну как кто́-нибудь уви́дит а што, калі́ хто-не́будзь уба́чыць;
3.
он ну крича́ть ён дава́й крыча́ць;
и ну петь і дава́й спява́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лама́цца, ламлюся, ломішся, ломіцца;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шту́ка, ‑і,
1.
2. Асобная рэч, прадмет, экземпляр з шэрага аднародных, які (звычайна ў спалучэнні з колькаснымі словамі) прымаецца за адзінку адліку.
3.
4.
•••
[Ад ням. Stück.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яно́, яго́, яму́, яго́, ім, аб ім;
1. Ужываецца (з мэтай пазбегнуць паўтарэння) замест назоўніка ніякага роду адзіночнага ліку, які ў папярэднім кантэксце абазначае прадмет гаворкі.
2. У спалучэнні з часціцай «вось» набывае ўказальны характар.
3. Ужываецца з пабочнымі словамі і ў безасабовых сказах у знач. узмацняльнай часціцы.
4. Ужываецца ў значэнні займенніка «гэта», паказваючы на што‑н. раней названае, упамянутае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МАЗА́ІКА (
выява ці ўзор, складзены з кавалачкаў розных форм рознакаляровых натуральных камянёў, смальты, керамікі, дрэва (
Найб.
На Беларусі смальтавая М.
А.М.Пікулік.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
wíssen
1) (von
~ Sie es gewíss? Вы ў гэ́тым упэўнены?;
sovíel ich weiß нако́лькі мне
ich weiß ihn in Sícherheit я ве́даю, што ён у бяспе́чнасці;
ich weiß ihn glücklich я ве́даю, што ён шчаслі́вы;
Beschéid ~ ве́даць што
er weiß kéinen Rat ён не ве́дае, што яму́ рабі́ць;
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
2) (zu +
sich zu fássen ~ уме́ць вало́даць сабо́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рот, ‑а,
1. Поласць паміж верхняй і ніжняй сківіцамі і шчокамі да глоткі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Малочнік 1 ’мужчына, які прадае малако і малочныя прадукты’ (
Малочнік 2 ’збаночак, у якім малако падаецца на стол’ (
Малочнік 3 ’асот агародны, Sonchus oleraceus L.’ (
Малочнік 4 ’малачай-сонцагляд, Euphorbia helioseopa L.’ (
Малочнік 5 ’адуванчык, Taraxacum officinalis Wigg.’ (
Малочнік 6 ’грузд перцавы, Lactarius piperatus’ (
Малочнік 7 ’самец рыбы ў перыяд нерасту’ (
Малочнік 8 ’першы зуб у дзіцяці’ (круж.,
Малочнік 9 малошнік ’эпілепсія, Eclampsia’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)