любі́ж Месца, дзе знаходзіцца крыніца з пітной вадой; прыгожае, з выгодамі месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
любі́ж Месца, дзе знаходзіцца крыніца з пітной вадой; прыгожае, з выгодамі месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
бара́н I, -на́
1. (животное) бара́н;
2.
3.
◊ упе́рціся як б. — упере́ться как бара́н;
як б. на но́выя варо́ты (глядзе́ць) — как бара́н на но́вые воро́та (смотре́ть);
як б. у аптэ́цы — как бара́н в апте́ке;
(разбіра́цца) як б. у бі́бліі — (разбира́ться) как бара́н в би́блии
бара́н II, -на́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
се́ліца
1. Сенажатка, лужок на краю сядзібы (
2. Месца, дзе быў двор, сядзіба (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ба́нька Яма на сухім месцы, напоўненая вадой, дзе расце лотаць (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
мятла́ Зараснік чароту Phragmites communis Trin. (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сняжні́ца Ніжні пласт снегу з вадой; вада пад снегам (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
чало́ Высокая сенажаць; адкрытае месца; прыдарожны ўчастак; пярэдні край (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
*Кале́шня, коле́шня і кол́эшня: ’гуменца для сена, саломы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мурог 1, мурога, муражы́на, муражок, маржок, мурожніца, мурожжа, мурожнае сена ’лугавое сена лепшага гатунку з невысокай мяккай травы з сухога лугу’, ’сухі луг’ (
Мурог 2 ’аўсяніца, Festuca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ По́паўзень ’маленькая птушка атрада вераб’іных, якая вельмі спрытна лазіць па дрэвах уверх і ўніз галавой. Šiito europaea L (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)