ушы́цца
1. (з цяжкасцю пранікнуць, уціснуцца
2. (засяродзіцца на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ушы́цца
1. (з цяжкасцю пранікнуць, уціснуцца
2. (засяродзіцца на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шугану́ць, шуга́ць
1.
2.
3. (праганяць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заляце́ць
1. (
пту́шка заляце́ла ў се́нцы ein Vógel hat sich in den Flur verflógen;
2. (далёка) weit fórtfliegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абру́шыцца
1. (рынуцца
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адве́сці
1. (даставіць каго-н
2.
3. (выдзеліць для якой-н мэты) zúweisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ле́зці, ле́зу, ле́зеш, ле́зе; лезь;
1. Хапаючыся рукамі і чапляючыся нагамі ўзбірацца, падымацца
2. Пранікаць, уваходзіць
3. Пранікаць, забірацца
4. Настойліва ўмешвацца ў чужыя справы, жыццё
5. (1 і 2
6. Насоўвацца, налазіць, спаўзаць.
7. Надаедліва прыставаць, звяртацца з чым
8. Увязвацца ў што
9. Настойліва ісці, праходзіць, рабіць што
10. (1 і 2
11. Імкнуцца стаць кім
12. (1 і 2
Лезці (перціся) на ражон (
Лезці ў душу — умешвацца ў чые
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даве́дка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дапы́тваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Настойліва, падрабязна распытваць аб чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́гільнік, ‑а,
1. Тое, што і могілкі.
2. Старажытныя могілкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рай, ‑ю,
1. Цёплы край,
2. Чарада пералётных птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)