valid

[ˈvælɪd]

adj.

1) ва́жкі

a valid argument — ва́жкі до́вад

2) чы́нны, які́ ма́е сі́лу, дзейнічае, абавя́звае

The contract is valid — Кантра́кт ма́е сі́лу

3) ва́жны

The ticket is valid for a month — Біле́т ва́жны на ме́сяц

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кані́чны

(гр. konikos)

1) які мае адносіны да конуса (напр. к-ая паверхня);

2) які мае форму конуса (напр. к-ая колба).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

артыкуляцы́йны

(ад артыкуляцыя)

які мае дачыненне да артыкуляцыі

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

бранхія́льны

(ад бронхі)

які мае адносіны да бронхаў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

дэгенераты́ўны

(лац. degenerativus)

які мае адзнакі выраджэння, дэгенерацыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

карпуле́нтны

(лац. corpulentus)

уст. які мае прыметы карпуленцыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

курыя́льны

(лац. curialis)

які мае адносіны да курыі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

магнеты́чны

(гр. magnetes)

які мае адносіны да магнетызму.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

манархі́чны

(гр. monarchikos)

які мае адносіны да манархіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

парафія́льны

(ад парафія)

які мае адносіны да парафіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)