расква́сіць, ‑квашу, ‑квасіш, ‑квасіць;
1. Размачыць, зрабіць гразкім.
2. Разбіць да крыві (нос,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расква́сіць, ‑квашу, ‑квасіш, ‑квасіць;
1. Размачыць, зрабіць гразкім.
2. Разбіць да крыві (нос,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сухо́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Хворы на сухоты.
2. Такі, што бывае пры сухотах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узру́шаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лані́ты ’шчокі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пі́ка 1 ’зброя ў выглядзе дрэўка з вострым металічным наканечнікам, дзіда’ (
Пі́ка 2 ’
Пі́ка 3 ’пачак, стос’ (
Пі́ка 4 ’масць у картах’, пі́чка ’карта піковай масці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лыч 1 ’выцягнутая пярэдняя частка галавы некаторых жывёл, рыла’ (
Лыч 2, лы́чык ’верхняя частка бурака, націна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пу́ца ’морда, пыса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выража́ть
1. (обнаруживать) выяўля́ць; (показывать) пака́зваць; (передавать) перадава́ць; (отражать) адлюстро́ўваць;
карти́на выража́ет за́мысел худо́жника карці́на выяўля́е (перадае́) заду́му мастака́;
лицо́ выража́ло гнев
2. (высказывать) выка́зваць;
красноречи́во выража́ть свои́ мы́сли красамо́ўна выка́зваць свае́ ду́мкі;
3.
выража́ть в ци́фрах выража́ць у лі́чбах;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
імгла́, ‑ы,
1. Ападкі ў выглядзе вельмі дробных кропелек вільгаці; імжа.
2. Пялёнка туману, дыму, пылу; смуга.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́сны 1, ‑аў;
Губы, рот.
•••
ву́сны 2, ‑ая, ‑ае.
Які вымаўляецца, не пісьмовы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)