сту́кацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2. Стукаючы (у дзверы, акно), прасіць дазволу ўвайсці куды
3.
Стукацца ў дзверы кабінетаў — дабівацца чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сту́кацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2. Стукаючы (у дзверы, акно), прасіць дазволу ўвайсці куды
3.
Стукацца ў дзверы кабінетаў — дабівацца чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запэ́цкаць
1. (сделать грязным) запа́чкать, испа́чкать, замара́ть, зама́зать, загрязни́ть;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
само́
◊ гэ́та гаво́рыць с. за
с. сабо́й (разуме́ецца) — само́ собо́й (разуме́ется)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аске́т
(
1) рэлігійны падзвіжнік, які знясільвае
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
індывідуалі́зм
(
1) тып светапогляду, у аснове якога ляжыць супрацьпастаўленне асобы (індывідуума) грамадству;
2) імкненне да выражэння сваёй асобы, індывідуальнасці ў супрацьпастаўленні
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
◎ Нашэ́шкацца ’многа адзець на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
réinwaschen
1.
1) адмыва́ць дачыста́
2)
2. ~, sich адмыва́цца дачыста́
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fend
fend off
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
illusion
be under an illusion that… це́шыць
have no illusions about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shoulder2
1. узва́льваць на пле́чы; браць на
2. адштурхо́ўваць убо́к;
shoulder one’s way праціска́цца, прапі́хвацца (плячыма)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)