укусі́ць, укушу, укусіш, укусіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укусі́ць, укушу, укусіш, укусіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускалыхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прывесці ў рух, прымусіць калыхацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усхапі́цца, ‑хаплюся, ‑хопішся, ‑хопіцца;
1. Хутка ўстаць.
2.
3. З’явіцца, ускочыць (пра мазалі, прышчы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храм, ‑а,
1. Збудаванне, прызначанае для адпраўлення набажэнства і рэлігійных абрадаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экіпа́ж 1, ‑а,
Агульная назва лёгкіх пасажырскіх павозак.
[Фр. équipage.]
экіпа́ж 2, ‑а,
1. Каманда, асабовы састаў карабля, самалёта, танка і пад.
2. Берагавая воінская часць марской пяхоты, якая часта выкарыстоўваецца для папаўнення флоцкіх каманд.
[Фр. équipage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wíder
1.
~ den Strom супро́ць цячэ́ння;
~ Wíllen насу́перак во́лі;
wer nicht mit mir ist, der ist ~ mich
2.
hin und ~ то туды́, то сюды́; то напе́рад, то
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ЗАДЫЯ́К,
сукупнасць сузор’яў, размешчаных уздоўж бачнага гадавога шляху Сонца (экліптыкі). Складаецца з 13 сузор’яў, але старажытныя астраномы падзялілі яго на 12 роўных частак (аб’ядноўвалі сузор’і Скарпіён і Змеяносец у адзінае пад агульнай назвай Скарпіён): Рыбы, Авен, Цялец, Блізняты, Рак, Леў, Дзева, Шалі, Скарпіён, Стралец, Казярог, Вадаліў.
Большасць гэтых сузор’яў мае назву жывёл, таму ў старажытнасці іх называлі «З.» («круг жывёл»), а сузор’і — задыякальнымі. Кожнае з іх абазначаецца адпаведным знакам (
Літ.:
Бялко А.В. Наша планета — Земля.
Н.А.Ушакова.
| Сузор’е | Старажытныя даты | Сучасныя даты |
| Авен | 21.3—19.4 | 22.4—21.5 |
| Цялец | 20.4—20.5 | 22.5—21.6 |
| Блізняты | 21.5—21.6 | 22.6—22.7 |
| Рак | 22.6—22.7 | 23.7—23.8 |
| Леў | 23.7—22.8 | 24.8—23.9 |
| Дзева | 23.8—22.9 | 24.9—24.10 |
| Шалі | 23.9—22.10 | 25.10—23.11 |
| Скарпіён | 23.10—21.11 | 24.11—23.12 |
| Стралец | 22.11—21.12 | 24.12—22.1 |
| Казярог | 22.12—19.1 | 23.1—20.2 |
| Вадаліў | 20.1—18.2 | 21.2—18.3 |
| Рыбы | 19.2—20.3 | 19.3—21.4 |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КЕМБРЫ́ЙСКАЯ СІСТЭ́МА (ПЕРЫ́ЯД) (ад Камбрыя, Cambria —
Кембрыйскі перыяд характарызуецца шырокай трансгрэсіяй мора. Адбылося значнае апусканне на мацерыках
На Беларусі кембрыйскія адклады пашыраны ў
В.І.Абраменка, Г.У.Зінавенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
заверну́ть
1. (обернуть, упаковать) загарну́ць,
2. (свернуть в сторону) завярну́ць,
3. (завинтить) закруці́ць,
4. (загнуть кверху,
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́ла
1. колесо́;
2. круг
3. (группа людей, объединённых какими-л. связями) круг
◊ зачарава́нае к. — заколдо́ванный круг;
к. фарту́ны — колесо́ форту́ны;
крыво́е к. — криво́е колесо́;
пя́тае к. ў во́зе — пя́тое колесо́ в теле́ге;
ні ў к. ні ў мя́ла — ни бо́гу све́чка ни чёрту кочерга́;
устаўля́ць па́лкі ў ко́лы — вставля́ть па́лки в колёса;
павярну́ць к. гісто́рыі
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)