чо́вен, чоўна;
Лёгкая лодка, выдзеўбаная з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́вен, чоўна;
Лёгкая лодка, выдзеўбаная з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэйпфру́т
1. (плод) Grapefruit [´gre:pfru:t]
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кака́ва
1. Kakáo
ко́леру кака́вы kakáofarben, kakáobraun;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ігру́ша
1. (плод) Bírne
дзі́кая ігру́ша Hólzbirne
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падда́цца, -а́мся, -асі́ся, -а́сца; -адзі́мся, -асце́ся, -аду́цца; -а́ўся, -ала́ся, -ало́ся; -а́йся;
1. Уступіць пад націскам, не стрымаць напору.
2. Даць сябе злавіць, схапіць, не аказаўшы супраціўлення пры нападзе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пае́сці, пае́м, паясі́ пае́сць; паядзі́м, паясце́, паяду́ць; пае́ў, -е́ла; пае́ш; пае́дзены;
1.
2. чаго і без
3. каго-што. З’есці без астатку.
4. што. Сапсаваць, грызучы, кусаючы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
арбарыцы́ды
(ад
рэчывы, якія выкарыстоўваюць для барацьбы з драўняна-хмызняковай расліннасцю.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
банья́н
(хіндзі banijā)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
капрыфіка́цыя
(
метад, які забяспечвае апыленне і плоданашэнне культурнага інжыру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кро́на1
(
наземная, (вышэй штамба) галіністая частка
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)