шкля́нка, ‑і,
Шкляная пасудзіна цыліндрычнай формы, без ручкі, прызначаная для піцця.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкля́нка, ‑і,
Шкляная пасудзіна цыліндрычнай формы, без ручкі, прызначаная для піцця.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
serve
1. служы́ць;
serve as (a) gardener служы́ць садо́ўнікам;
serve in the аrmy служы́ць у а́рміі;
if my memory serves me right калі́ мяне́ не падво́дзіць па́мяць
2. падава́ць на
serve dinner падава́ць абе́д
3. абслуго́ўваць (пакупнікоў)
4. быць прыда́тным, задавальня́ць;
5.
♦
it serves you right так табе́ i трэ́ба;
serve two masters і таму́, і друго́му
serve out
1. раздава́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Наўзна́к ’дагары’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Млён, млін, млюн, млю͡он,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пастаро́нак, пастаро́нкі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прая́ва ’незвычайнае здарэнне’, ’з’ява, з’яўленне’, ’выяўленне сваіх здольнасцей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысце́н ’частка (палавіна) пуні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пу́гаць ’прагна піць, хлябтаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мул
1. Нанос на лузе каля рэчкі ў выглядзе твані, глею, ілу ў час веснавога разліву (
2. Цякучы пясок пры капанні ямы (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Ка́верт ’невялікая глыбокая яма з вадой на лузе’, ’лужына, роў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)