bear2 [beə] v. (bore, borne)

1. выно́сіць, зно́сіць, цярпе́ць, трыва́ць;

She couldn’t bear a thought of losing him. Яна не магла змірыцца з думкаю, што страціць яго;

bear an operation перане́сці апера́цыю

2. насі́ць, не́сці;

bear in mind мець на ўва́зе;

bear responsibility не́сці адка́знасць;

bear the blame быць вінава́тым

3. пака́зваць, мець;

Ніs latest work doesn’t bear comparison. Яго апошняя праца не мае роўных;

bear resemblance to быць падо́бным да;

bear no relation to не мець дачыне́ння да

4. раджа́ць, нараджа́ць;

She bore him a son. Яна нарадзіла яму сына.

be born нарадзі́цца

be born yesterday як бы́ццам то́лькі ўчо́ра нарадзі́ўся (наіўны)

bear away [ˌbeərəˈweɪ] phr. v. адно́сіць, адво́зіць

bear down [ˌbeəˈdaʊn] phr. v. (on) кіда́цца, накі́двацца, налята́ць, напада́ць, атакава́ць

bear out [ˌbeərˈaʊt] phr. v. падтры́мліваць, падмацо́ўваць;

bear up [ˌbeərˈʌp] phr. v. трыма́цца сто́йка, не злама́цца, вы́трымаць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

рэзе́рв м Resrve [-və] f -, -n; Vrrat m -(e)s, -räte; Rücklage f -, -n (ашчаджанне,зберажэнні); вайск Resrve f, Rückhalt m -(e)s, -e;

такты́чны рэзе́рв Kmpfreserve f;

мець што-н у рэзе́рве etw. im Rückhalt hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

opinia

opini|a

ж.

1. думка, погляд;

opinia publiczna — грамадская думка;

2. рэпутацыя;

cieszyć się dobrą ~ą — мець добрую рэпутацыю

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

oskoma

oskom|a

ж.

1. аскома;

2. перан. прага;

mieć ~ę na co — прагнуць (жадаць) чаго, мець прагу да чаго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

randka

randk|a

ж. разм. спатканне (любоўнае);

mieć ~ę z kimмець спатканне з кім;

~a w ciemno — спатканне ўсляпую

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

reputacja

reputacj|a

ж. рэпутацыя;

dbać o (swoją) ~ę — клапаціцца пра (сваю) рэпутацыю;

mieć złą ~ę — мець дрэнную (кепскую) рэпутацыю

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

rozporządzenie

rozporządzeni|e

н. распараджэнне; пастанова;

przygotować ~e — падрыхтаваць пастанову;

wydać ~e — выдаць распараджэнне;

mieć do ~a — мець у распараджэнні

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wątpliwość

wątpliwoś|ć

ж.

1. сумненне;

mieć ~ci — мець сумненні, сумнявацца;

podać w ~ć — паставіць пад сумненне;

2. сумніўнасць, няпэўнасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

pęczek

pęcz|ek

м. пучок;

sprzedawać co na ~ki — прадаваць што пучкамі;

mieć czego na ~ki разм. мець чаго ўдосталь

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dokładać

незак. дакладаць; дабаўляць, прыбаўляць;

dokładać starań, żeby co zrobić — прыкладаць намаганні, каб што зрабіць;

dokładać do interesu — мець страты

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)