bear2 [beə] v. (bore, borne)
1. выно́сіць, зно́сіць, цярпе́ць, трыва́ць;
She couldn’t bear a thought of losing him. Яна не магла змірыцца з думкаю, што страціць яго;
bear an operation перане́сці апера́цыю
2. насі́ць, не́сці;
bear in mind мець на ўва́зе;
bear responsibility не́сці адка́знасць;
bear the blame быць вінава́тым
3. пака́зваць, мець;
Ніs latest work doesn’t bear comparison. Яго апошняя праца не мае роўных;
bear resemblance to быць падо́бным да;
bear no relation to не мець дачыне́ння да
4. раджа́ць, нараджа́ць;
She bore him a son. Яна нарадзіла яму сына.
be born нарадзі́цца
♦
be born yesterday як бы́ццам то́лькі ўчо́ра нарадзі́ўся (наіўны)
bear away [ˌbeərəˈweɪ] phr. v. адно́сіць, адво́зіць
bear down [ˌbeəˈdaʊn] phr. v. (on) кіда́цца, накі́двацца, налята́ць, напада́ць, атакава́ць
bear out [ˌbeərˈaʊt] phr. v. падтры́мліваць, падмацо́ўваць;
bear up [ˌbeərˈʌp] phr. v. трыма́цца сто́йка, не злама́цца, вы́трымаць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рэзе́рв м Resérve [-və] f -, -n; Vórrat m -(e)s, -räte; Rücklage f -, -n (ашчаджанне,зберажэнні); вайск Resérve f, Rückhalt m -(e)s, -e;
такты́чны рэзе́рв Kámpfreserve f;
мець што-н у рэзе́рве etw. im Rückhalt háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
opinia
opini|a
ж.
1. думка, погляд;
opinia publiczna — грамадская думка;
2. рэпутацыя;
cieszyć się dobrą ~ą — мець добрую рэпутацыю
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oskoma
oskom|a
ж.
1. аскома;
2. перан. прага;
mieć ~ę na co — прагнуць (жадаць) чаго, мець прагу да чаго
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
randka
randk|a
ж. разм. спатканне (любоўнае);
mieć ~ę z kim — мець спатканне з кім;
~a w ciemno — спатканне ўсляпую
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
reputacja
reputacj|a
ж. рэпутацыя;
dbać o (swoją) ~ę — клапаціцца пра (сваю) рэпутацыю;
mieć złą ~ę — мець дрэнную (кепскую) рэпутацыю
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rozporządzenie
rozporządzeni|e
н. распараджэнне; пастанова;
przygotować ~e — падрыхтаваць пастанову;
wydać ~e — выдаць распараджэнне;
mieć do ~a — мець у распараджэнні
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wątpliwość
wątpliwoś|ć
ж.
1. сумненне;
mieć ~ci — мець сумненні, сумнявацца;
podać w ~ć — паставіць пад сумненне;
2. сумніўнасць, няпэўнасць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pęczek
pęcz|ek
м. пучок;
sprzedawać co na ~ki — прадаваць што пучкамі;
mieć czego na ~ki разм. мець чаго ўдосталь
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dokładać
незак. дакладаць; дабаўляць, прыбаўляць;
dokładać starań, żeby co zrobić — прыкладаць намаганні, каб што зрабіць;
dokładać do interesu — мець страты
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)