серабры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Пакрываць тонкім слоем серабра.
2. Рабіць серабрыстым, надаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
серабры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Пакрываць тонкім слоем серабра.
2. Рабіць серабрыстым, надаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сердава́ць, сярдую, сярдуеш, сярдуе;
Адчуваць раздражненне, гнеў на каго‑, што‑н.; быць у стане раздражнення, гневу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уры́мсціцца, ‑мшчуся, ‑мсцішся, ‑мсціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2. Накінуцца на каго‑н. з лаянкай, папрокамі, запытаннямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ábmühen, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánstemmen
1.
2. ~, sich (gegen
1) упіра́цца (у што
2) супраціўля́цца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
untergráben
1) падко́пваць
2)
séine Gesúndheit ist ~ яго́ здаро́ўе пахісну́лася [падарва́на]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wídmen
1.
2. ~, sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wohér
1) адку́ль;
~ hast du das? адку́ль [дзе] ты гэ́та ўзяў?;
~ des Wéges? адку́ль ідзе́ш [ідзяце́]?
2) ад чаго́,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wúndern
1.
es wúndert mich, mich wúndert мяне́ здзіўля́е…
2. ~, sich (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)